Мы пересекали центральную пусковую площадку, одно из немногих мест, ещё свободных от огня. Видя, что Скотч Тейп не поспевает за нами, Бу усадила её к себе на спину и мы направились к основанию пусковой башни. Я наступила во что-то, напоминающее текущую воду, но от соприкосновения с ней накопытник моей брони немедленно покрылся слоем льда. А когда, отшатнувшись, я оказалась слишком близко к куску раскалённого металла, всю мою ногу объяло пламя, которое мне с трудом удалось сбить, хлопая по броне.
Забавно, я и подумать не могла, что может быть место хуже, чем Хайтауэр. Огонь. Взрывы. Растущий уровень радиации. Для полноты картины не хватало только глизи.
Со вторым взрывом мы потеряли сопровождавших нас зебр, но казалось, Отродий становилось меньше. Может у него и было их бесконечно много, но это не значит, что все они были здесь. Учитывая, что они распылялись между Предвестниками, Оставшимися и, исходя из их самоубийственных атак, становилось ясно, что даже они не смогут держаться бесконечно долго. Однако, здесь и сейчас шёл бой. Я посмотрела в окно диспетчерской и разглядела вспышки огнестрельного оружия и энергомагические лучи.
Нам нужно было пробраться в ракету и увести её отсюда. Зачем мы разделились? Почему я не осталась охранять центр управления? Но я была всего лишь одной кобылой… я не могла поспеть везде и сразу. Никто не мог.
Третья и последняя ракета всё ещё была цела и я подумала, что шансов больше нет. Но когда я приблизилась, то расслышала странное гудение, а когда поставила копыта на металлические ступеньки, то ощутила под собой вибрацию. Взглянув вверх по лестнице я, несколькими пролётами выше, увидела Легата. Он так молотил по толстым стальным балкам башни, что его передние копыта сливались в размытые полосы. Копыта обычного пони уже давно разбились бы от таких ударов, но конечно же, его регенерирующее тело не поддавалось этим травмам. И, конечно же, он не уставал. Но что он заду…
Раздалось резкое «дзинь», и заклёпка около нижней части башни обслуживания вылетела. Я увидела, что болты начали медленно проворачиваться в своих отверстиях, в то время как вибрация всё усиливалась и усиливалась. А затем вспомнила, как сражается Легат: его удары нарушают движение энергии в теле. Эта башня обслуживания была всего лишь одним огромным телом, и он добавлял ей всё больше и больше энергии, создавая в ней механический резонанс, чтобы развалить на части.
— Вперёд! — прокричала я, пытаясь взбежать вверх по лестнице. Мои копыта скользили и гудели подо мной, пока я пыталась добраться до места, где он избивает металл. Сварные швы лопнули, и одна из ступенек провалилась под моим копытом, когда я на неё наступила. Это гудение напоминало мне монотонную ноту ХМА. А когда мы приблизились к нему, я почувствовала, что башня начала угрожающе раскачиваться.
Не медля ни секунды, я взяла Секси на изготовку и ринулась на него, желая лишь одного: сбить с ритма. Копыто его задней ноги ловко стукнуло по дробовику, отклоняя тот в сторону, и впечаталось мне в висок с такой силой, что я рухнула на вибрирующий пол башни. И вот тогда я по-настоящему поняла, на сколько же взбешенной должно быть чувствовала себя Скотч Тейп, сражаясь с Пифией.
П-21 поднял Аргумент, проделал что-то с заряженной в него гранатой, а затем выстрелил в Легата. Граната врезалась в него как цельнометаллический хуффбольный мяч, отбросив на балку, которую он избивал. Вот только она не взорвалась, а просто отскочила и с грохотом упала на пол рабочей платформы. Он зарядил вторую гранату, прицелился, и выстрелил ещё раз. На этот раз Легат гранату пнул. Его нога согнулась как сломанное дерево, когда он отклонил выстрел, но тут же со щелчком восстановилась. Красно-полосатый зебра посмотрел на П-21 и насмешливо произнёс:
— Бесполезно.
— Светошумовые, — ответил он, и Легат немедленно прикрыл лицо. А я не собиралась упускать этот шанс! Два залпа с отсечкой по три, и он, кувыркнувшись, перелетает через поручни. Пусть он и схватился одной ногой за помост, но третий залп оторвал ему эту конечность в районе плеча. Когда он упал, я окинула взглядом лежащую гранату.
— Учебная? — спросила я, нахмурившись.
— Нет. Я просто понадеялся, что он знает о светошумовых гранатах больше, чем ты, — ответил П-21, осторожно подобрав гранату, и перебросил её через ограждение. А я на секунду задумалась, было ли это оскорблением или нет, вот только у меня действительно не было времени, чтобы как следует обдумать этот вопрос.