— Мне бы не надо ни того, ни другого, — отозвался П-21. — Что ты увидела?
Я рассказала им обоим о событиях в Девяносто Девятом, нападении Жнецов на их Бункер и о судьбе Большого Папочки. Пока я рассказывала, Скотч Тейп потянула копыто и забрала у меня Персептитрон.
— Моя очередь! — торжествующе заявила она и водрузила шлем себе на голову. Я не испытывала большого желания забрать его назад. — На этот раз я хочу попробовать, как быть единорогом. — Как я полагала, для кобылки вроде неё, подробности происходящего были не так интересны.
— Даже не знаю, удивляться или ужасаться тому, с какой радостью вы обе нарушаете неприкосновенность частной жизни других пони, — проворчал П-21.
Скотч, в этот момент подключавшая шлем к своему ПипБаку, замерла.
— Ты и вправду думаешь, что мне этого не стоит делать, папочка? — спросила она, сделав умилительно жалостливые огромные глазёнки.
Жеребец взглянул на меня, и я чуть пожала плечами.
— Через пару часов может случиться конец света, — заметила я. П-21 вздохнул и кивнул дочери.
Кобылка улыбнулась и закончила подключение.
— Интересно, смогу ли я почувствовать, каково это, творить магию, — размечталась она, закрепляя шлем на голове.
— Удачи, — отозвалась я. — Я ничего не чувствую до тех пор, пока у меня рог не выгорает. А это ощущается просто как мигрень. — мы отодвинулись на кушетку, а Скотч Тейп плавала перед нами в невесомости.
— Ого. У благородных пони столько скучных разговоров и споров. Да просто делай, что она говорит! — воскликнула Скотч Тейп, не обращаясь ни к кому. — Нет, это ты заткнись! Она главная, придурок. Не видишь что-ли, что у неё короновая штуковина на голове? — продолжала спорить кобылка, тыча копытом себе на макушку.
— Видимо она подключилась к Грейс. Или же я нацепляла каких-то уж очень странных ПипБак-меток, — усмехнулась я П-21.
— Я рад, что ты выбрала её. Кажется, она действительно стремится позаботиться о пони, — отозвался П-21. — Надеюсь, она внесёт обещанные изменения.
— Внесёт. Так или иначе, — улыбнулась я. — Она ведь моя кузина. В каком-то смысле… Но сдаваться она не собирается.
Скотч Тейп устроила нам десять очень насыщенных минут, в течение которых она ругалась с разными пони, которые, видимо, спорили с ней о необходимости эвакуации в башню Тенпони. Это оказалось довольно приятно, просто прижаться к кому-то и смотреть, как Скотч испытывает чужие переживания. П-21 был, конечно, прав на счёт конфиденциальности, но выбор был не богат: либо Персептитрон, либо несколько часов прозябать в ракете, мучаясь от безделья. По крайней мере, так я могла оставаться на связи.
Наконец, Скотч Тейп вздохнула.
— Да уж. Проваливайте. Ух. Зассыхи трусливые! — выругалась кобылка, взмахнув копытом. — Если честно, я не думала, что вы должны спорить с пони, у которой на голове короновая штуковина. — Вдруг она напряглась. — Погоди-ка, чего? Берегись! — воскликнула она и вскинула копыта в попытке защититься. Я начала левитировать её поближе к себе, раздумывая, могу ли я просто сорвать с неё шлем… или от этого будет ещё хуже?
— Бу? — ахнула Скотч Тейп и замерла. — Подожди, она ведь… подожди… нет, Бу, Блекджек не здесь! — Кобылка на секунду замолчала. — Это я. Скотч. Мы в ракете!
Она разговаривает с Бу? Я едва сорвала с неё шлем в ту же секунду, но я не знала, как это на неё повлияет. П-12, обеспокоено нахмурившись, покачал головой, и я отступила.
— Как она может разговаривать с Бу?
— Это ведь Бу? — предположил он, пожав плечами. — Кто может объяснить, как она делает всё, что делает?
— Погоди! Помедленнее, Бу! Что ты сказала на счёт Глори? — спросила тем временем Скотч Тейп. — Нет! Бу! Не так быстро! Я не знаю, что это такое! Бу! — П-21 протянул копыто и легонько щёлкнул меня по рогу, сбивая фокус прежде, чем я успела бы сорвать шлем. Скотч начала кивать. — Хорошо. Ладно. Но что там на счёт Глори? Бу! Нет! Отзови охранников! Она ведь хорошая пони! Чёрт побери!
Кобылка расстегнула шлем и сняла его.
— Я только что разговаривала с Бу! — торопливо выпалила она, затем уставилась на меня, зажимающую рог. — А что происходит?
— Не важно, — резко буркнула я, глаза слезились. — Что на счёт Глори?
— О. Ну… эм… её было трудновато понять, потому что она говорила так быстро! Она сказала что-то на счёт того, что Глори нашли… но дальше я не поняла. Она сказала что-то о спасении Глори и что есть какая-то штука, под названием Тем… что-то там. Но эта штука собирается прийти и стать очень плохой. О, а Легат видать совсем взбесился и собирается с помощью Отродий и Темштуки перебить всех в Хуффе, пока ты не вернулась. Затем появились охранники и погнались за ней. — Скотч Тейп моргнула, затем добавила: — О. И пошпионь за Когнитум… или… не шпионь за Когнитум. — Мы оба выжидающе смотрели на нее, и она воскликнула, защищаясь: — Эй! Она не из тех кобыл, которых легко понять, когда она так тараторит!