Выбрать главу

Ньют хорошо помнит безумного маньяка. Сейчас он смотрит с первой полосы газеты и мрачно улыбается.

========== 2. ==========

— Почему я узнал об этом из газет?

Тесей хмурится и допускает в голосе недовольные, почти требовательные нотки. Он знает, что сейчас имеет на них право.

Глава аврората, Бринли Дарлингтон, сидит перед ним, сложив руки на столе. Вздыхает. Вместо ответа берет палочку и короткими скупыми жестами поднимает пузатый чайник и разливает на две фарфоровые чашки. Точно такими же движениями и со спокойным выражением лица Дарлингтон отправлял авроров на войну.

Наверное, поэтому теперь он хочет просто отдохнуть. Вдали от всего.

— Газеты не должны были написать раньше завтрашнего дня, — говорит Бринли Дарлингтон. — Утром я бы тебе сказал. Пей чай.

Тот пахнет шиповником и мятой — наверняка их вырастила жена Дарлингтона. В том загородном доме, о котором мечтает он сам.

Тесей сжимает чашку.

— Почему не сегодня?

Бринли отпивает, чуть щурится. Большой любитель чая, особенно с добавками от жены — или, скорее, именно из-за них. Но голос остается ровным и обманчиво холодным:

— Мой лучший аврор пропадает на задании и неделю не подает признаков жизни. А потом является побитый и с проклятием меж ребер.

— Я сдал рапорт.

Бринли Дарлингтон со вздохом качает головой, как будто Тесей ничего не понимает. Снова кивает на чай. Приходится пить, в очередной раз отдавая должное миссис Дарлингтон. В янтарной глубине чашки плавает тугой розовый бутон.

Тесей редко задумывался о возрасте до войны — он был слишком юным для подобных мыслей. Теперь он часто ощущает себя куда старше своих двадцати семи. Но только не с главой аврората. В присутствии Бринли Дарлингтона Тесей сам себе кажется неопытным мальчишкой, который даже бритвой не умеет пользоваться.

— Как он сбежал?

— Эти писаки говорят, из тюрьмы! — Бринли насмешливо фыркает. — Всем известно, сбежать из Азкабана нельзя. Киприана Страйка держали не там. Точнее, там, но в последнее время он очень жаловался на здоровье, и его отправили к целителям. Те проверяли, но он сумел всех обдурить.

— Каким образом?

— Кое-кто из целителей утверждает, Страйк подчинил дементора. Я лично сомневаюсь, скорее, ему помогли.

Бринли еще раз взмахивает палочкой, и тонкая папка плюхается на стол рядом с Тесеем.

— Почитай на досуге. Но там ничего интересного.

— Вы думаете, ему помогли.

— Я не думаю, что это совпадение.

Еще один короткий взмах, и перед Бринли Дарлингтоном опускаются листы бумаги, в которых Тесей узнает собственный отчет. Правда, читать его Бринли не торопится. Отпивает еще чая:

— Ты знаешь, это дело прошло по всему Министерству, пока не оказалось в аврорате с личной пометкой министра отправить уже лучших из лучших и разобраться со слухами о темных магах. Но они ждали тебя. И я согласен, это тоже не совпадение.

— Хотите сказать…

— Хочу сказать, чтобы ты был осторожнее. И отыскал магов, они наверняка смогут сообщить что-то интересное.

— Конечно.

Бринли Дарлингтон отлично знает, что Тесею некуда деваться, кроме как отыскать их. С другой стороны, если кто-то так хочет убрать его, то достаточно просто терпеливо подождать.

— Я хочу попросить, — осторожно говорит Тесей.

Бринли Дарлингтон удивленно вскидывает брови: ни разу за всё время работы в аврорате Тесей ни о чем не просил. Даже во время войны.

— Вы имеете определенное влияние в Министерстве…

Тесей запинается, не зная, как лучше попросить и стоило ли вообще начинать. Сейчас он отнюдь не чувствует себя уверенным аврором.

Бринли Дарлингтон хмурится:

— Я не знаю, кто имеет на тебя зуб и вряд ли могу…

— Нет. Я не об этом. Мой брат работает в Секторе фантастических зверей. Вы можете повлиять, чтобы сейчас его не отправляли в командировки? Пока Киприан Страйк не будет пойман.

Тесей не сможет его защитить. А Киприан вполне способен выследить Ньюта, пока тот будет наблюдать за очередным тибо где-то на просторах Конго. Он уже пытался убить его однажды и может попробовать снова.

Тесей Скамандер сидит за столом в маленькой укромной комнате, которую в аврорате зовут столовой. На самом деле, одной стены нет — она выходит в общее помещение.

Сейчас тут пахнет выпечкой, хотя на потертой столешнице остались только крошки. Аккуратно отправив их палочкой в мусорное ведро, Тесей кладет папку с отчетом о побеге Киприана Страйка. Иногда работать здесь, а не за привычным столом, оказывается куда продуктивнее.

К тому же здесь можно курить, никому не мешая.

Табачный дым смешивается с затихающим ароматом выпечки и вьющимися мыслями Тесея.

Зацепок никаких. Поиски Киприана поручены Миллисент Спинк — она, конечно, будет держать в курсе, но, как сказал Бринли Дарлингтон, для Тесея важнее найти магов.

Миллисент уже успела шепнуть (закатив глаза, конечно же), что ей в напарницы дали новенькую, которая только после курсов.

«Тебе повезло».

Везение Тесея проработало в аврорате немногим дольше новенькой и садится напротив него четверть часа спустя. К вящему неудовольствию Тесея, разрушая его уединение.

Он помнит, как эта девушка ужасалась первому трупу — как раз жертве Киприана Страйка. Как потом Тесею приходилось с Бродериком приходить ей на помощь в первых заданиях.

Мысли о Бродерике Брауне неприятно царапают изнутри. Тут же вздымаясь в памяти комьями раскисшей земли на кладбище. Бродерик так и не смог вернуться с войны и выпустил магловскую пулю себе в висок. Остается надеяться, новая напарница покрепче.

Эмили Фаллоу.

Миниатюрная, светленькая, она сжимает руки на коленях и явно смущается. Но тут же вскидывает глаза на Тесея:

— В Уайтчепеле сообщения о странной активности. Это могут быть наши маги.

В ее голосе неуверенность, так что Тесей терпеливо ждет, в упор смотря на нее и выпуская дым. Эмили смущается, но спрашивает:

— Ты уверен, что они в Лондоне? Может, стоит начать с того места, где попал в засаду?

— Они в Лондоне.

Шрам под ребрами отвечает легким зудом, но Тесей не собирается рассказывать Эмили, откуда у него такая уверенность. Достаточно, что Бринли Дарлингтон в курсе и одобрил его действия.

— Что в Уайтчепеле?

— Старая заброшенная церковь. Маги заметили странную активность.

— Почему уверены, что не обычные бродяги?

— Те не накладывают на место защитные чары.

— Хорошо, — ровно говорит Тесей. — Сейчас уже поздно. Завтра с утра. Самое время наведаться в церковь.

— Ты не веришь в бога, Тесей?

— Дьявола я видел куда чаще.

Неси свет.

Освещай чужие лабиринты. Ломай их стены. Круши кости. Не оглядывайся.

Его следы вспыхивают язычками пламени в огне. Он, конечно же, смотрит назад — потому что знает, там есть что-то, удерживающее от шагов по дороге.

Что-то, заставляющее возвращаться.

Нерешительно.

По своим же следам, горящим искристым пламенем.

Саламандра живет не дольше, чем огонь, ее породивший.

Кто-то ждет его там, сзади. Он не может нарушить невысказанных обещаний и не вернуться. Как бы его не тянуло вперед, там только тьма и холод обманчиво тлеющих углей. Он должен вернуться.

Туда, где шелестят перья гиппогрифов и вьется полынный дым… в руках того, кто ждет.