Выбрать главу

- Что же, - пробормотал господин Мардел, - думаю, что ваш отец был прав, когда пророчил вам карьеру в Палате Лордов Энландии.

- Великий с вами! – повернулся к своему сопровождающему Маркас. – Не думаю, что во мне достанет сил на то, чтобы общаться с этими уважаемыми лордами, регулярно читать доносы и жалобы, половина из которых ещё и написана на меня самого! А ещё наставлять и удерживать Его Величество против необдуманных решений.

Маркасу показалась настолько забавной мысль о том, что он когда-либо сможет возглавлять Палату Лордов, которую сам Джерард иначе, чем сборищем тупоголовых кретинов, и не называл, что он впервые после их отъезда из столицы, громко рассмеялся.

Маркас впервые путешествовал так далеко от столицы, да и ещё в столь спартанских условиях – он решил, что тяжёлая дорожная карета с вычурным гербом в виде летящего сокола мало способствовала его целям, раз уж он решил не торчать в горах до зимы. Именно поэтому Маркас решил ехать верхом, нимало огорчив тем самым уважаемого господина секретаря, который был привычен к более комфортному способу передвижения, разбаловавшись у лорда Джерарда.

Вот и сейчас, мало того, что они путешествовали налегке, так Маркас ещё и отказался делать крюк и заезжать в единственный крупный город в Дейтоне – Миджаэй – для пополнения припасов и, хотя бы небольшого отдыха, мотивировав это тем, что продукты можно приобрести и у местных крестьян, а потом и приготовить их на костре.

- Не отсохнут, поди, руки-то у сына лорда Роуэла, приготовить завтрак собственноручно, - шутил парень, подмигивая недовольному папенькиному секретарю и помешивая своё очередное варево в котелке, подвешенном над костром.

Господин Саймон Мардел, с сомнением смотря на озорно булькающее нечто, хотел было выразить мнение, что Великий щедрой рукой отвесил лорду Маркасу талантов, но вот поварского среди них точно не наблюдалось. Однако, посмотрев на одухотворённое лицо своего подопечного и сочтя, что есть моменты, когда мнение стоит держать при себе, неубедительно кивнул головой, признавая правоту Маркаса, отчего тот и вовсе, сделал грудь колесом.

Однако, вдоволь насладиться завтраком не вышло – послышался топот копыт и через мгновение путешественников окружили солдаты без знаков различия. Они не слишком походили на воинов Его Величества, поскольку не бряцали оружием и не имели развевающихся штандартов.

- Я рад приветствовать солдат Патруля! – Маркас отложил в сторону ложку, которой он помешивал своё булькающее варево, и выпрямился.

Глава 6

Солдаты, словно невзначай, взяли путешественников в полукольцо, отрезая от костра и от собственных лошадей. Маркас заметил этот манёвр и его глаза зажглись ехидностью и нездоровым азартом, в отличие от его сопровождающего, который смотрел на солдат с определённой опаской.

- Приветствуем вас на территории Дейтона, уважаемые! - слегка склонил голову молодой светловолосый скотлинг с упрямым взглядом серых глаз. – Вы находитесь сейчас на земле лордов Гленарван, меня зовут Рейнальд Лейтон, старший сын лорда Гленарван. По какой надобности вы находитесь в Дейтоне?

Маркас не выразил по поводу подобной бесцеремонности какого-то бы то ни было возмущения, с интересом осматривая солдат Патруля, одетых в кожаный доспех с гербами, изображающими сидящего филина. То, что эти ребята – местные, можно было бы и не говорить. Высокие и здоровые, как лоси, и не слишком считающиеся с чужим мнением, к тому же. Рейнальд Лейтон чувствовал себя хозяином положения и этим обстоятельством был до крайности возмущён господин Саймон, свято веривший только лишь в одного авторитета – собственного патрона.

Поэтому он поднялся во весь свой невеликий рост и выпрямился, упрямо вздёрнув подбородок:

- Да будет вам известно, что перед вами младший сын лорда Роуэла, главы Палаты Лордов, Маркас Хейвуд. И он не намерен наперёд беседовать с вами в столь неподобающем тоне!

Сам Маркас на это только покачал головой и радостно добавил, что так оно и есть, посему он велит всем немедля спешиться и поклониться ему до земли, как росскому царю Фёдору. Оглушительный хохот и ироничные смешки со стороны солдат подсказали опечаленному господину секретарю, что лорд Маркас по сию пору не осознаёт ни всей важности своего задания, ни того положения, которое занимает его семья в этой стране.

- Однако, быть может, нам будет дозволено узнать, что делает столь знатный человек в нашем захолустье, да ещё и так далеко от большого тракта, - раздался голос откуда-то позади, Маркас обернулся и увидел, как парень с гербами Харнеров с лёгкой улыбкой смотрит на них.