Короче, я быстренько прошвырнулся по кустам вдоль поляны, на которой… как потом узнал… происходило примерно следующее… Почему «примерно»? Так воспоминания участников этого действа… тех, кто покинул кусты, и тех, кто ещё продолжал в них сидеть… заметно отличались друг от друга. Правда я слышал в основном разглагольствования Ювэна, который будучи «слегка под хмельком» ухитрился договориться до того, что в одиночку едва не захватил всю шайку в три десятка рыл, и если бы ему не помешали… Ну да фиг с ним, пусть мелет чего хочет! Мне-то что с того?
На самом деле, всё случилось примерно так:
Опередив Юва, Эллэр вылетел на поляну первым, тут же со зловещим шёпотом «ни звука!», сунув за спиной кулак под нос своего не в меру прыткого подчинённого. И тут наш начальник едва не впал в ступор от страха – до него дошло в какую передрягу он попал. Впрочем, язык у дознавателя не отнялся, и, похоже, это его и спасло.
Беседовавшие в стороне от остальных коренастый широкоплечий графский гвардеец и щуплый сутуловатый хмырь неприметной наружности тоже опешили, когда на них из кустов нежданно-негаданно вывалились два королевских чиновника.
- Так это и есть те самые разбойники, о которых говорил нам магэрр? – обратился эл, к своему спутнику, разыгрывая из себя олуха ещё более недалёкого, чем этот Чебурашка.
К счастью для обоих, в этот раз мозги Ювэна заклинило в правильную сторону:
- Так это… ваша милость, вот воин магэрра Онгэлла. У него и спросите.
- Да, действительно, – произнёс начальник, уставившись на гвардейца, будто только что его разглядел, - Э-э-э, не скажешь ли, любезный… не знаю, как тебя… Да, я не представился. Я – эл Эллэр, королевский дознаватель из Лортона, возможно, ты обо мне слышал, - напыщенно произнёс этот комедиант-самоучка, подбоченясь, задрав нос и…
- …Вставив в глаз моклю. Вот! – завершил фразу Мэтл, припав к кружке пива так, будто у него маковой росинки двое суток во рту не было.
- Чего в глаз?
- Моклю! – сделав ещё один глоток, выдохнул воин.
- Чего? Чего? – переспросил я.
Как выяснилось, речь шла о монокле.
- Вот и я говорю - моноклю! Чего к словам придираешься?! – обиделся мой собеседник.
Наверно «мокля» всё-таки сыграла свою роль.
Как сказал мне потом сам Эллэр, этот момент был ключевой. Если стоящие напротив хмыри знали о его личности, то клинок в бок можно было заработать запросто. Уж больно репутация у эла была… как бы её назвать… бульдожья – если вцепится, то хрен отпустит. На том и погорел… Но это совсем другая история, которую я до сих пор доподлинно не знаю… Одни лишь слухи.
Так вот, знали б злодеи, с кем их столкнула злодейка судьба, то, скорее всего, перо в бок и путь в дамки элу был обеспечен. А так…
Короче, пока двое напротив и остальные у возов, побросав погрузку, пялились на столичного фанфарона… которого довольно умело разыгрывал дознаватель… тот заливался соловьём. Эл успел поведать развесившим уши слушателям, как встретил на дороге графа, как тот отправил его в лес по какой-то совершенно непроходимой тропе…
- Там же совершенно невозможно проехать на лошадях! – демонстрируя искренне негодование, возмущался столичный хлыщ.
- Прошли б пешком, - буркнул в ответ воин, которого этот трёп, похоже, изрядно достал.
- Да ты что?! – возмущённо воскликнул дворянин, будто ему предлагали совершить святотатство.
В общем, пока там начальство распиналось, мы тут в кустах пытались достоверно разыграть топтание с ноги на ногу целой толпы городских олухов: Тир переговаривался на два голоса, изображая молодого бойца, который всё порывается что-то спросить у постоянно шикающего на него сержанта, а Мэтл тем временем шевелил кусты, свой и соседний, делая вид, что там прячется как минимум трое, а то и четверо стражников.
Шуты гороховые!
- Но ты, Шэрх, превзошёл всех, - смеясь, заявил Тир, принимаясь за новую кружку пива.
- Почему это? - совершенно искренне удивился я.
- Ты языком щёлкал, будто кто арбалетные скобы взводил.
- Ну да. А что, не похоже?
- Ещё как похоже, - захохотал Мэтл.
- Вот только такие громкие щелчки, - вторил ему оторвавшийся от кружки напарник, - могут быть только у крепостных арбалетов. Да и то, не ручных, а станковых. Теперь понял?! Кто ж с такими в лес сунется?!
- Ну, тот крендель с «моклей», которого так ловко изображал эл, вполне мог! – возразил я, воочию представляя, как отряд ломится сквозь чащу, волоча эти дуры на конной тяге.