Выбрать главу

Поспешившая вслед за мной миссис Макстон застала меня с чернильной ручкой, которую я, шипя от боли, вгоняла в свою ладонь.

— Мисс Ваерти! — испуганно воскликнула экономка.

— Заприте дверь, — попросила я, и рухнула на колени.

"Curiositas est nefas" — на сей раз над тайником лорда Стентона я вывела эту фразу идеально с первого раза — опыт хорошая штука. Щелчок замка, медленно сдвигающаяся пластина тайника, и четыре книги, что я спрятала здесь еще после разговора с лордами Арнелом и Давернетти в склепе отцов основателей Города Дракона. "Рецепты яблочного пирога", "Вышивание мелким бисером", "Список известнейших семейств Вестернадана", "Историю Города Драконов с древних времен и до наших дней" — я прижала к груди их всех, закрыла тайник, и подскочив, сообщила миссис Макстон:

— Встречаемся в подвале. Поручите наших гостей заботам четы Эньо.

И срывая с волос шпильки, поспешила сначала на кухню, где под изумленным взглядом мистера Оннера аккуратно сняла со стены гобелен с картой начертанной мистером Илнером, и сообщив "Жду вас внизу", покинула повара.

Меня била нервная дрожь, руки тряслись, но разум… разум был кристально чист и готов ко всему.

Для начала я закрепила гобелен, затем призвала не просто заклинание света, а несколько заклинаний "Lucerna" и под потолком подвала засияло двенадцать ярких магических светильников. Так что когда появились миссис Макстон и Бетси со свечами, необходимости в них уже не было. Домоправительница и горничная быстро погасили свечи, и поспешили вниз. Следом за ними появились мистер Оннер, с едой — о, он же не мог оставить нас голодными, мистер Илнер с палочкой — несмотря на своевременное лечение, инфаркт не прошел бесследно и конюху требовалось время для восстановления. Мистер Уоллан появился с оружием, и едва мистер Оннер разместил поднос с едой на камне-основании, бросил ему его излюбленный браунинг.

Все разместились рядом с едой, Бетси быстро собрала бутерброд для себя, все остальные воззрились на меня, в ожидании моих слов.

Что ж, с растрепанными волосами, которые, избавив от шпилек я кое-как собрала в небрежную косу, сдув со лба несколько особенно назойливых прядей, я мрачно сообщила:

— Все было на поверхности. Все это время, все ответы были на поверхности. Мы их попросту не увидели!

Мои домашние переглянулись, но никто не произнес ни слова.

— С самого начала, — я приложила ледяные пальцы к вискам, — с самого, трижды проклятого начала, мы с вами пришли к непостижимому, но единственно верному. Вспомните, открыв тайник профессора Стентона, и обсудив те скудные находки, что нас ожидали в месте, которое, казалось, даст все ответы, мы пришли к общему выводу "Подытоживая ваши заявления, можно выдвинуть смелое предположение — что все в Городе Драконов против этих самых драконов, причем даже драконы".

Мои домочадцы молча и согласно кивнули, Бетси даже перестала жевать.

— Но это показалось сущим абсурдом, — тихо сказала миссис Макстон.

Остальные кивнули.

А я, в полном смятении, была вынуждена открыть им глаза на случившееся только что:

— Леди Гордан, — я вскинула руку, указав наверх в направлении столовой, — леди Гордон, в прямом смысле этого слова, питается силой лорда Гордана!

Миссис Макстон охнула, и начала нервно теребить передник, пребывая в абсолютном смятении.

— Я бы никогда не поверила, если бы это не произошло буквально на моих глазах, — мой голос срывался, я начала в панике ходить по подвалу, пытаясь успокоиться. — А ведь все, абсолютно все лежало на поверхности! Все доказательства, все признаки, все объективные данные, абсолютно все!

Пройдя еще несколько шагов, я, пошатнувшись, обессилено опустилась на пол.

— Мисс Ваерти, покрывало? — учтиво осведомился мистер Уоллан.

— Нет, благодарю вас, — манеры превыше всего.

Судорожный вздох и выдох, судорожная же попытка систематизировать имеющиеся данные, и малодушное желание не знать, не разбираться в этом, не принимать и не понимать то, что казалось безумием, но, к моему безумному же сожалению, вполне себе существовало.

— Никак не могу выразить словами, — призналась своим самым близким. — В мыслях обрывки фраз, догадки, слова профессора Стентона, и даже практически сложившаяся картина происходящего, но я никак не могу найти подходящие слова, чтобы выразить все это, чтобы обличить в словесную форму.

И я не стала добавлять, что просто задыхаюсь от ужаса.

— Давайте фразами, — сказал мистер Оннер, извлекая из фартука блокнот и карандаш, с помощью которых он обычно составлял меню.

полную версию книги