На путешествие от Мемориального парка до побережья нам понадобилось пять дней. К тому времени я неплохо изучил Фрипорт по довоенной карте. Западнее протекала река Бразос, впадавшая в Мексиканский залив. Город делили на районы каналы разной степени ширины и извилистости. Жилые кварталы оказались зажатыми между двумя промышленными зонами. Северная относилась к городскому округу Лейк Джексон, а южная принадлежала Фрипорту. Разрушительные ядерные бомбардировки не затронули эти места. Население катастрофически сократилось из-за отрезанности от основных центров цивилизации. Теперь город принадлежал гулям, селившимся в непосредственной близости от причалов для яхт, катеров и малых рыболовецких судов. Внимание привлёк фасад здания, украшенный большой почти не пострадавшей от времени скульптурной композицией в виде осьминога, атакующего пиратский корабль. Самодельный криво приколоченный транспарант над входом гласил: «Задница кракена».
– Это и есть наша цель. – сказал Гордон, проследивший за направлением моего взгляда. – Когда-то здесь был ночной клуб для молодёжи, а теперь притон для двухсотлетних старичков вроде меня. Кхе-кхе-кхе… До войны заведение называлось «Глазом кракена», но ситуация в мире изменилась, поэтому клубу потребовался ребрендинг. Так сказать, приблизили к современным реалиям.
– А что в заведении скажут по поводу Маленького Зуба? Может быть, нам двоим лучше на улице подождать, пока ты переговоришь с местными?
– Не переживай, Джек. Здесь живут истинно толерантные гули с широкими взглядами. Для них не существует проблемы пола, возраста, расы, религии, сексуальных предпочтений. Впрочем, въехать в клуб на роликовой доске и с мороженым в руках тебе всё равно не позволят. Местные жители чтут довоенные традиции… Кхе-кхе-кхе… Не смотри на меня так, Джек! Это просто шутка! Кхе-кхе-кхе… Нет здесь запретов! Единственное, что от тебя требуется – не размахивать оружием в помещении. То же самое касается зубастого парня. Вам здесь будут рады, вот увидишь.
В плохо освещённом помещении с барной стойкой и небольшой эстрадой напротив входа, за столиками сидело с десяток гулей обоих полов. Зайдя в клуб, Гордон настолько громко гаркнул «Привет морским демонам!», насколько ему позволяли сушёные голосовые связки. Тем не менее, на нас обратили внимание. На эстраде перестало бренчать банджо, замолкли саксофон и гитара. В наступившей тишине раздался скрипучий голос:
– Ещё вчера все ругали Чарли за то, что у него ультраджет низкого качества. Судя по тому, что я сейчас вижу, Чарли по-прежнему предлагает отличную дурь…
– Где ты нарыл это чудо, Гордон? – со смесью страха и восхищения поинтересовался бармен – высокий сутулый гуль в гавайской рубахе и бейсболке козырьком назад. – Неужели подтвердились бредовые россказни о зоопарке Хьюстона?
– Дамы и господа! – упиваясь всеобщим вниманием, наш проводник вышел к эстраде. Повернувшись к посетителям клуба, изобразил аплодисменты. – Поприветствуем в нашем гостеприимном городе Джека и его напарника по имени Маленький Зуб! Эти парни вдвоём грохнули какого-то дебила из Братства Стали, а потом заманили в смертельную ловушку ещё несколько таких же недоумков! У Джека прекрасное чувство юмора, а его напарник умеет охотиться на кротокрысов как никто другой!
После этих слов нам устроили овацию. Трудно с чем-либо сравнить звук множества соприкасающихся сухих ладоней. Наверное, с традиционными испанскими кастаньетами… Оркестр вдарил залихватскую джазовую мелодию, бармен уже призывно махал рукой, приглашая к стойке, но Гордон перехватил меня на полпути и увлёк за стол, где сидело четверо гулей в драных матросских тельняшках и красных беретах. Краем глаза я заметил, как заинтересовался музыкой крок. Маленький Зуб подошёл вплотную к эстраде, присел на хвост и замер. Польщённые вниманием крокодила исполнители продолжили музицировать.
– Бон суар, парни! – Гордон сначала представил меня, скороговоркой назвал имена и профессиональные обязанности каждого из присутствовавших за столом, затем перешёл к сути дела: – Когда собираетесь сгонять до Лексингтона?
– Завтра в ночь планировали. – ответил Тьерри – капитан яхты, сохранивший крепкое телосложение, несмотря на свойственную всем гулям субтильность. – И так задержались с починкой парусов.
– Отлично! Возьмёте двух пассажиров в один конец?
Гули синхронно посмотрели в сторону хвостатого меломана, с закрытыми глазами слушавшего оркестр.
– И его тоже? – не скрывая тревоги, осведомился Тьерри. – Пускай, команда решает…