Чувствуя, что необходимо вмешаться, я поспешно произнёс:
– Маленький Зуб не опасен. Он разумное существо. Он мне как брат!
– Мы пять дней вместе путешествовали. – сказал Гордон. – За всё время зубастый парень ни разу не дал повода заподозрить, будто им управляют лишь животные инстинкты. Понятливее многих людей, которых приходилось встречать.
Капитан переглянулся с сидевшими рядом молчаливыми моряками, перевёл на меня задумчивый взгляд и задал вопрос:
– Плаваешь хорошо?
– Да… Маленький Зуб тоже.
– Про него и не спрашивали. – усмехнулся Тьерри, чем вызвал дружный смех команды, звучавший так, будто стая весёлых сверчков устроила перекличку. – Для хорошей скорости нам не помешают ещё два члена экипажа. Яхта называется «Волнорез». Только учти, что условия на борту спартанские. Коек нет, кают тем более. Если ты и напарник готовы всю ночь провести на ногах, грудью встречая ветер и волны, то завтра, ближе к концу дня приходите на причал справа от моста по Пайн-стрит…
Потом я сидел за стойкой, попивая замысловатые коктейли на основе крепкого виски местного производства. Честно предупредил бармена об отсутствии крышек, но тот лишь рассмеялся и поведал, что во Фрипорте придерживаются коммунистических взглядов на общественное устройство. Разумеется, взгляды эти отличались от воззрений агрессивного коммунистического Китая, но тем не менее. Местные гули работали потому, что праздная жизнь не приносит радости. Лишь кажется, будто в безделье есть свои прелести. Когда одно бесцельно прожитое десятилетие похоже на другое, это быстро приедается, и в один прекрасный день начинаешь получать удовольствие от работы, приносящей пользу не только себе, но и друзьям. Каждый из гулей Фрипорта занимался любимым делом. Одни ловили рыбу и креветок, другие превращали их в кулинарные шедевры, третьи мастерили и чинили сети. Кто-то изготавливал выпивку или скручивал из листьев табака сигары, а кто-то радовал остальных музыкой и танцами. И всё это без всякой принудиловки, товарно-денежных отношений, учёта и контроля за производством и потреблением. Если житель Фрипорта не хотел заниматься физическим трудом, никто его не заставлял. Пускай, сидит в клубе и развлекает посетителей анекдотами. Тоже достойное занятие.
Спустя некоторое время напарник освоился настолько, что влился в состав оркестра в качестве исполнителя. Кроку не требовался музыкальный инструмент. Хорошо чувствуя мелодию, которую играли музыканты, Маленький Зуб вплетал в неё свой свист. Блюзовые композиции зазвучали пронзительно и по-настоящему брали за душу. Публика восторженно аплодировала, мотивируя оркестр продолжать выступление. В два часа ночи я понял, что на ногах держаться ещё способен, но координация движений оставляла желать лучшего. Выпивавший рядом Гордон обо всём догадался без слов. Подставил плечо, помог подняться и проводил в комнату с кроватью на втором этаже. Музыка внизу не стихала. Вряд ли удалось бы сейчас выдернуть Маленького Зуба с эстрады, да и зачем? Пускай, развлекается…
«А если крок захочет остаться во Фрипорте? – спросил прежний Джеральд. – Как ты к этому отнесёшься, Красавчик?»
«Я ему не командир и тем более не хозяин. Отношения дружеские и сугубо добровольные. Пожелает сделать карьеру ресторанного музыканта – так тому и быть. Утром первым делом сообщу напарнику, что в этот же день собираюсь покинуть город. Решение останется за Маленьким Зубом…»
Разбудила меня музыка. Возникло ощущение, будто смежил веки всего на несколько минут, но часы на экране «пип-мэна» показывали четверть двенадцатого. Проспал почти до полудня. В обстановке комфорта и полной безопасности мой организм использовал время отдыха по максимуму. На столике возле кровати стоял запотевший стакан с домашним лимонадом. Спасибо гостеприимным жителям Фрипорта. Самое то после безудержных коктейльных возлияний. Пожалуй, последняя порция рома с Нюка-колой точно была лишней, но об этом поздно думать наутро. Освежившись, я спустился вниз. В клубе дымили сигарами три гуля, оркестр задушевно играл «Чаттануга Чу Чу». Поочерёдно солировали саксофонист и Маленький Зуб. Дождавшись окончания композиции, я отозвал напарника в сторону.
«Хорошее место, Бесхвостый. – просвистел крок и добавил на англо-крокском: – Музыка»
Неизвестно, сам ли он выучил слово или кто-то из оркестра подсказал, как это называется, но мне сделалось не по себе. Плохо, что жизнь принуждает ставить друга перед выбором. На одной чаше весов совместное путешествие, а на другой его увлечение музыкой. По большому счёту, крок не пропал бы в городе гулей. За один вечер успел завоевать расположение жителей. Неизвестно, что ждёт нас в Мексике. Нет у меня никакого морального права тащить Маленького Зуба за собой, но и бросить его здесь, тайком сбежав из Фрипорта, тоже нельзя. Это стало бы настоящим предательством по отношению к напарнику.