«Не вздумай. – предостерёг прежний Джеральд. – До берега гарантированно не доберёшься, даже если сил хватит, чтобы проплыть полмили. В здешних водах зверья водится не в пример больше, чем выше по течению от Батон-Руж»
«Ой, а кто это обо мне вдруг вспомнил? Здравствуй, больное воображение… С чего такая забота?»
«Я твой персонифицированный инстинкт самосохранения, Красавчик. Пора бы уяснить это и не противиться моим советам. У нас одна башка на двоих. Я не могу желать тебе зла. Используй тесак в качестве весла и постепенно выгребай в сторону правого берега Миссисипи»
«Почему не левого? Мы уже добрались до предместий Нового Орлеана»
«Хочешь прогуляться по затопленным улицам? Для карнавала Марди Гра уже поздновато, да и желающих поддержать тебя не найдётся. Хотя, нет. Все прямоходящие крокодилы с радостью присоединятся к праздничному шествию. Ты же изучал словарь кроков, составленный диджеем Данди. Можешь обратиться к местной фауне с приветственным свистом на её родном языке. Как будет звучать фраза «здравствуйте, я очень вкусный»?»
«Убедил…»
«Вдоль правого берега тянутся дамбы, с виду не пострадавшие за двести лет, прошедших после Великой войны. Найди место, где удастся безопасно причалить»
Заметив впереди руины большого моста, я открыл карту на экране «пип-мэна». В Новом Орлеане сооружения данного типа легко сосчитать на пальцах одной руки. Раньше на этом месте берега соединял вантовый мост имени конгрессмена Хейла Боггса. Над рекой здесь проходила 310-я федеральная автомагистраль, на правом берегу реки упиравшаяся в 90-е шоссе, двигаясь по которому в северо-западном направлении можно достичь Лафайет. А дальше по совету бармена Тони придётся топать до Александрии. Маршрут от АЭС Ривер-Бенд до расположенной севернее Александрии с заходом в Новый Орлеан трудно назвать рациональным, но судьба распорядилась по-своему. Усевшись в кормовой части спарки понтонов, я принялся выгребать вправо. С нормальным веслом задача не представлялась сложной даже в моём нынешнем физическом состоянии, но тесак плохо подходил для маневрирования в условиях сильного течения. Судя по тому, что паводковые воды плескались вровень с дамбами, и волны даже перехлёстывали через верх, глубина была значительной. Я держал курс к остаткам обрушившегося моста, рассчитывая направить понтоны в небольшую заводь перед опорой, где можно причалить по спокойной воде.
Позади раздался шумный всплеск, понтоны нагнала большая волна, заставив их зарыться перетяжелённой носовой частью в воду. Оглянувшись, я едва не выронил из рук тесак. Из глубин на поверхность неподалёку от меня вынырнул громадный мешок. Средний размер мутировавших пеликанов составлял двадцать-двадцать пять футов. Этот гигант был раза в полтора больше и почти не уступал в размерах доисторическому плезиозавру. В оттянутом кожистом выросте под нижней челюстью монстра отчаянно билось пойманное существо. Добыча ещё сопротивлялась, но участь её была предрешена. Мешок взмахнул огромной головой, одновременно распахивая зубастую пасть. Оттуда вылетел взрослый крок, на фоне речного исполина показавшийся мелкой ящеркой. Сделав сальто в воздухе, он угодил прямиком в подставленную глотку, и начал опускаться по пищеводу в зоб чудовища. Процесс замедляли растопыренные в разные стороны лапы крока, мешали движения мощного хвоста. Мутировавший пеликан подался вперёд, с размаху шлёпнулся на воду, отчего возникла ещё одна волна, гораздо больше первой. Оглушённая добыча перестала шевелиться, и больше ничего не препятствовало завершению акта глотания.
Позабыв обо всём на свете, я наблюдал за происходящим, и очнулся после того, как мешок исчез под водой. Обломки плотокрушения уже проплывали мимо опоры обрушившегося моста. Заводь осталась позади. Прощальным приветом от монстра стала волна, потащившая меня вместе с понтонами к вершине дамбы, в данный момент скрытой под водой. Пытаться сейчас изменить курс при помощи тесака, всё равно, что останавливать поток ветра ракеткой для игры в большой теннис. Пока соображал, падать ли мне с дамбы вместе с понтонами, или спрыгнуть с них заранее, притопленная носовая часть налетела на твёрдую поверхность. От резкого толчка я полетел вперёд и, оседлав гребень волны, перемахнул вместе с ней через дамбу. Падение оказалось крайне неприятным, но лучше шлёпнуться с высоты десяти с лишним футов на кучу мусора и гниющих водорослей, перемешанных с речным илом, чем находиться в водах Миссисипи, где безраздельно властвовали гигантские хищные твари. Сверху накрыло тенью, и натянутые до предела нервы заставили тело метнуться в сторону. В то место, где я только что лежал, уткнулась упавшая сверху спарка понтонов. Постояв несколько секунд вертикально, она медленно завалилась набок. Глухо звякнул металл, следом послышался чей-то протяжный стон и шумный вздох.