Выбрать главу

– О… о да, это она, – сказал мистер Джири и заплакал. – Это она, да, это моя дочь, – сказал он, как будто мы просили официально ее опознать. Они хотели ее увидеть. Я кивнул, словно эти сведения нам помогут, и бросил взгляд на Хамзинича. Он вернул простыню на место и занялся какими-то делами, а мы тем временем повели родителей Махалии прочь.

* * *

– Я очень хочу отправиться в Уль-Кому, – сказал мистер Джири. Я привык слышать этот легкий акцент на глаголе у иностранцев, но в его речи он показался странным. – Простите, я знаю, что это, скорее всего… сложно организовать, но я хочу увидеть… где она…

– Конечно, – ответил я.

– Конечно, – сказала Корви. Ее знания английского позволяли ей следить за ходом беседы, и иногда она даже вступала в разговор. Мы с Джири зашли пообедать в «Королеву Чезиллу», достаточно уютный отель, у которого уже давно существовала договоренность с полицией Бешеля. Его персонал обладал большим опытом в тех случаях, когда появлялась необходимость опекать и почти незаметно держать под замком неподготовленных гостей.

К нам присоединился Джеймс Тэкер, двадцативосьми– или двадцатидевятилетний чиновник среднего звена из американского посольства. Время от времени он заговаривал с Корви на превосходном бешельском. Из окон ресторана виднелась северная оконечность острова Густава. Мимо (в обоих городах) проплывали лодки. Джири ковыряли на тарелках заказанное ими блюдо – посыпанную перцем рыбу.

– Мы предполагали, что вам захочется посетить место работы вашей дочери, – сказал я. – Мы поговорили с мистером Тэкером и его коллегами в Уль-Коме о том, какие бумаги понадобятся для того, чтобы провести вас через Копула-Холл. Думаю, нужно подождать день или два, не больше.

В Уль-Коме американского посольства, разумеется, не было, только мрачный отдел защиты интересов США.

– И… вы сказали, что это… что это теперь отправится в Пролом? – спросила миссис Джири. – Вы сказали, что теперь расследовать дело будут не улькомцы, а этот Пролом, да? – Она подозрительно уставилась на меня. – Так когда мы поговорим с ними?

Я бросил взгляд на Тэкера.

– Этого не будет, – ответил я. – Пролом не похож на нас.

Миссис Джири внимательно посмотрела на меня.

– На «нас»… на полицию? – спросила она.

Вообще-то под словом «нас» я имел в виду и ее тоже.

– Ну да, в том числе. Он… они не похожи на полицию Бешеля или Уль-Комы.

– Я не…

– Инспектор Борлу, я с радостью все объясню, – сказал Тэкер.

Он помолчал: ему хотелось, чтобы я продолжал. Любое объяснение, сделанное в моем присутствии, должно было быть довольно вежливым: наедине с другими американцами он мог бы подчеркнуть, какие нелепые и сложные эти города, как он и его коллеги сожалеют о дополнительных сложностях, связанных с тем, что преступление произошло в Бешеле, и так далее. Он мог намекать. Это было неловко и неприятно – иметь дело с такой необычной силой, как Пролом.

– Я не знаю, что вам известно о Проломе, мистер и миссис Джири, но он… он не похож на другие силы. Вы разбираетесь в его… возможностях? Пролом… обладает уникальными способностями. И действует в крайней степени скрытно. У нас – у посольства – нет никаких контактов с… какими-либо представителями Пролома. Да, я понимаю, как странно это звучит, но… Уверяю вас, что с преступниками Пролом разбирается… э-э… свирепо. Его результаты впечатляют. Нам сообщат о ходе расследования и о действиях, которые он предпримет против тех, кого сочтет виновными.

– Означает ли это… – начал мистер Джири. – Здесь же есть смертная казнь, да?

– А в Уль-Коме? – спросила его жена.

– Да, конечно, – ответил Тэкер. – Но, если честно, то проблема не в этом. Мистер и миссис Джири, наши друзья в правительстве Бешеля и Уль-Комы собираются призвать Пролом, чтобы разобраться с убийством вашей дочери, так что законы бешельские и улькомские законы тут неприменимы. Находящиеся в распоряжении Пролома… э-э… санкции… практически безграничны.

– Призвать? – спросила миссис Джири.

– Существуют протоколы, – ответил я. – Им необходимо следовать. Только после этого Пролом появится, чтобы разобраться с этим делом.

Мистер Джири:

– А как же суд?

– Он будет закрытым, – сказал я. – Свои трибуналы… – в голове я покрутил слова «решения» и «действия», – …Пролом проводит тайно.

– Мы не будем давать показания? Мы ничего не увидим? – ошеломленно спросил мистер Джири. Все это должны были им объяснить раньше, но… сами понимаете. Миссис Джири в гневе закачала головой, для нее, похоже, эта новость не стала сюрпризом.