Выбрать главу

Вирджил продолжал метаться, разбрасывая игрушки.

— Он не бросит свой приз, — констатировала Ханна.

— Мне нравятся парни, у которых есть четкие приоритеты, — сказал Элиас.

Он подошел к задней части аппарата и снова достал футляр с инструментами. Он выбрал инструмент, который, судя по всему, подходил к старомодным креплениям на панели доступа.

Когда он открыл заднюю дверь будки, оттуда вывалилась гора блестящих игрушек. Вирджил торжествующе фыркнул и спрыгнул на пол. Он тащил выбранный приз за одну ногу.

Ханна наклонилась, чтобы поднять его и посадить себе на плечо.

— Дай-ка я посмотрю, какой приз ты выбрал, — сказала она.

Она подняла руку. Снова полностью взъерошенный, с закрытыми охотничьими глазами, Вирджил любезно позволил ей взять фигурку. Элиас наблюдал, как она рассматривает куклу. Это была женщина в брюках и рубашке, покрытых странными зелено-черно-коричневыми узорами. На ее талии висел миниатюрный пояс. На поясе был крошечный фонарик и какой-то предмет, который мог быть камерой или каким-то средством связи. Ее голова была покрыта шапкой седых кудрей.

— Похожа на чью-то бабушку, — сказал он.

— Если бабушка носит тяжелые ботинки и военный камуфляж Старого Света. — Ханна подняла глаза и улыбнулась. — Это Аризона Сноу.

— Никогда о ней не слышал.

— Я расскажу о ней по пути в Город-Призрак. Но сначала мне нужно забежать домой, переодеться и собрать вещи. Твоя бедная команда уже достаточно долго находится в ловушке.

— Хороший план. Вроде, как бы.

Она прочистила горло. — У меня созрел один личный вопрос, который я хотела бы задать.

— Только один?

— Вчера мы ходили вместе ужинать.

— И? — спросил он, теперь уже настороженно.

— Мне просто интересно, всегда ли ты носишь с собой миниатюрный набор инструментов, когда приглашаешь женщину на ужин?

— Всегда. Я же инженер.

Глава 8

Сообщение содержало плохие новости.

Возникли осложнения. Цель ушла. Еще одна попытка будет предпринята, когда появится возможность. Условия соглашения остаются в силе. Результат гарантирован.

Идиоты потерпели неудачу. Как это вообще возможно? Это было простое задание. Похитить женщину и оставить Копперсмита в катакомбах без янтаря. Семья Копперсмит потратит целое состояние на поиски одного из своих, но полиция не станет тратить много времени на поиски Ханны Уэст. Она никто. У нее не было семьи, которая могла бы поднять шум, в случае ее пропажи.

Так близко. Так, чертовски, близко.

Коллекционер метался взад и вперед по комнате. После всех лет поисков; после успеха его тщательно расставленной ловушки; после тщательного планирования тупоголовые идиоты, которых он нанял, облажались.

Коллекционер прошел мимо стола и взглянул на заголовок утреннего выпуска «Занавеса». Он, даже, купил бумажную версию, надеясь, что онлайн-издание ошиблось. Но ошибки не было. Копперсмит женился на этой женщине.

Это создало новую проблему. Правда, брак был всего лишь дешевым БР, но это был законный союз, пока его не расторгли. Элиас Копперсмит с таким же успехом мог бы объявить миру, что Ханна Уэст теперь находится под защитой империи Копперсмит.

Была только одна причина, по которой он сделал это: он знал о Затерянном музее. Он соблазнил глупышку низкосортным Браком по Расчету. И маленькая дурочка купилась. Вероятно, она считала себя невероятно удачливой. Учитывая отсутствие семьи и шаткий парапсихологический профиль, БР — это все, на что она могла надеяться, когда дело доходило до замужества. Предложение заключить БР с Копперсмитом, вероятно, ошеломило ее.

Конечно, он продлится недолго — ровно столько, чтобы Копперсмит убедил ее подписать документы о передаче ему прав. Как только это произойдет, брак будет расторгнут.

Если только она окажется умнее и не откажется от своих требований.

Коллекционер подошел к окну и посмотрел на яркие огни Стрип. Он подумал о том, что знал о Ханне Уэст. Она была никем, и ее пара-профиль говорил о том, что она урод. Но он был вынужден признать, что до сих пор она вела себя довольно умно. Возможно, это она манипулировала Копперсмитом, а не наоборот.

Коллекционер схватил ближайший предмет, стакан, и швырнул его в стену. Он смотрел, как блестящие осколки падают на ковер.

Он не мог отказаться от проекта, пока существовал хотя бы малейший шанс на успех.

Глава 9