– Девять. – Почти скуля, выдавил Блэк.
– Боже мой! – Воскликнул испуганный женский голос. – С вами всё в порядке? – Девушка приблизилась к детективу, присев на колени, и посмотрела на него снизу вверх. – Вам нехорошо?
Первое что почувствовал Блэк – это металлический запах крови, затем ритм сердцебиения, словно отбиваемый медитативным барабанным инструментом древнего племени, лишь следом он заметил форму горничной и обеспокоенные покрасневшие голубые глаза.
– У вас кровь? – В смятении спросил детектив. – Вы ранены?
– Что? – Девушка отпрянула назад, прикрывая плечо тряпкой. – Неосторожно упала, пустяки.
В темноте, вызванной коротким интервалом между вспышками молнии, на долю секунды она скривилась, поняв, что сказала глупость, но Блэк уловил этот жест, ведь его глаза, как он думал сам, необыкновенно хорошо привыкли к темноте.
– Кажется, это была режущая рана, возможно, от ножа. – Детектив не успел досчитать до десяти и успокоиться, а неожиданный гость только усугублял его ситуацию. К тому же запах свежей раны, что исходил от незнакомки, был манящим и словно бросал вызов Блэку. Мужчина отвёл взгляд от раненного плеча и переключился на общий вид, всматриваясь в знакомое лицо девушки. Наконец, он узнал в ней ту служанку, что выносила блюда для ужина. Она была ещё совсем юна, на вид лет семнадцати или восемнадцати. Лицо её слегка опухло, вероятнее всего, от слёз, а волосы были заплетены в уже растрёпанный пучок, оголяя нежную белую шею.
– Вы ошибаетесь. – Почти уверенно произнесла девушка. Её сердце забилось быстрее.
– Вы лжёте. Я детектив, меня трудно обмануть. – Блэк наклонился в сторону девушки, буквально нависая над ней, готовый броситься, но в последний момент смог удержаться.
– Вы многого не знаете. – Выцедила горничная. – В райском поместье Рэдклиффов не всегда творятся райские дела. – Девушка потёрла щеку. – Рана не глубокая, просто повздорили с персоналом. Вы же не расскажете об этом хозяйке?
– Почему мне не стоит делать этого? – Блэк не смог говорить дальше, жажда взяла верх над мужчиной, и попытки превратить звуки в слова стали тщетны.
– Прошу вас. Тот, кто это сделал, искренне не желал этого, произошло небольшое недопонимание. – Девушка встала, отвернулась от Блэка, выдохнула и продолжила. –
Просто я хочу, чтобы леди Мелисса знала правду о своих родителях, но некоторые считают, что хороший слуга есть молчаливый слуга, и не хотят накликать на себя беду, даже если информация имеет значение для нового хозяина. К тому же, если я расскажу об этом, то виновника уволят, а мы все служим семье Рэдклиффов не от хорошей жизни. Может вы, будучи детективом, сможете поведать Леди Мелиссе о…
Речь девушки оборвалась, когда две большие холодные руки Блэка схватили её за горло. Манящий запах крови заставил слюну мужчины капать на причёску служанки. Девушка лишь хрипло мычала и хлопала испуганными глазами: по её щекам снова потекли слезы, рана от напряжения начала кровоточить ещё сильнее, а сердце билось всё быстрее и быстрее. Один укус в рану, источающую сладкий манящий аромат – и божественный напиток наполнил осушённый рот детектива новыми красками. Гул в ушах утих, все мысли снова встали на свои места, а дыхание стало ровным и размеренным, как у охотника, коим сейчас и выступал тот, кто должен защищать людей от таких как он – убийц. Должен. Был.
Девушка обмякла в руках детектива и безжизненно свалилась на бок. Блэк упал на колени перед обессилевшим телом, утирая ладонью остатки крови с лица. Кем он стал? Что он совершил? Почему он причинил вред невинной девушке со светлой душой?
– Что я наделал?..
Автор приостановил выкладку новых эпизодов