— Запомни свои слова, альвар. Я-то точно их запомню. Ладно, слушайте. Я рассказал историю Артура своей тётушке, и это принесло неожиданные плоды. Оказывается, сия почтенная дама отлично знает «старого извращенца».
Кроно нервно хихикнул.
— Впрочем, не хочу быть третьей скрипкой. Сейчас я позову её, и вы услышите всё из первых уст.
Дункан ненадолго отлучился. Через минуту он вернулся в сопровождении Хаямии. Могучая женщина сурово оглядела компанию, потом задержала взгляд на де Феррате и расплылась в нежной улыбке. Левое веко драуга начало подёргиваться.
— Не можешь выкинуть из головы Талриэля чан Гориуса? — ядовито шепнул Каролан и резво отпрыгнул в сторону, с трудом увернувшись от эльфийского кулака.
— Ну совсем как мальчишки, — прослезилась хозяйка. — Итак, быстро говорите, зачем вы отвлекли меня от кухни. Думаете, рыба сама себя выпотрошит?
— Простите, тётушка…
— Просто Хаямия, не заставляй меня чувствовать себя старухой.
— Извините, — смутился Артур. — Так вот, Хаямия, эээ… ваш подопечный рассказал нам, что вы знакомы с неким пожилым господином по имени Черник?
— Ну конечно, мой милый. Если ты имеешь в виду этого развратника, который сломал все глаза, таращась на филейные части пожилых дамочек в пансионате Азизы Фурье, то я знакома с ним. Хотя, если быть откровенной, лучше бы никогда не знала. Этот старый козёл однажды решил, что я такая же доступная, как и его домоправительница Аллудра. У самой ни рожи, ни кожи, а всё строит из себя томную барышню.
Артур изумленно распахнул рот. Он испугался, что услышит сейчас нечто такое, что навсегда погубит его невинную душу. Видимо, де Феррат подумал о том же, поскольку из его груди вырвался сдавленный хрип.
— Значит, вам известно, где он живёт? — быстро спросил Артур, надеясь остановить опасные откровения.
— Ещё бы не было известно. Этот пренеприятный господин несколько раз зазывал меня в гости, в свой домик на улице Медных Чашек, недалеко от моста Изумрудных Фонарей над Трикетом. Это в нескольких кварталах отсюда. Его дом увенчан флюгером в форме золотого дракона. По нему легко опознать жилище старого прелюбодея.
Артур ощутил внутри глубокую радость. Наконец-то его поиски увенчались успехом, в тот момент, когда он готов был отступить.
— Спасибо вам, Хаямия, — с чувством воскликнул юноша. — Я так признателен.
Могучая женщина расплылась в довольной улыбке.
— Я рада, что сумела помочь тебе, птенчик. А теперь прошу меня извинить, я должна разобраться с рыбой. Постояльцы, знаете ли, иногда просят кушать.
— Что ты собираешься делать? — спросил Дункан, когда тётушка покинула их.
Артур ответил, не задумываясь:
— Я должен встретиться с Черником. Лучше не оттягивать эту встречу.
— Но тебе нужен отдых! — воскликнула Кассандра. — Ты столько дней провалялся в лихорадке…
— Всё в порядке, Кэсс, — ответил Смилодон. — Мне уже гораздо лучше.
— В таком случае, считаю свою миссию завершённой, — произнёс Каролан. — И посему отбываю. Скоро начинаются мои занятия на флейте. Если у благородных господ найдётся время ближе к трём часам, они могут присоединиться ко мне в Университете. Сегодня затевается одно интересное мероприятие, которое может развлечь вас.
— Какое ещё мероприятие? — подозрительно спросил Кроно, уже имевший неприятный опыт развлечений с менестрелем.
— Состоится турнир среди студентов магического корпуса. Эти комичные персонажи намерены впечатлить публику своими фокусами и пиромагией. Ну а теперь я убегаю. До скорой встречи, сударыня.
Приподняв шляпу перед Кассандрой, Дункан покинул таверну, и девушка громко рассмеялась.
— Какой забавный юноша. Когда вы успели с ним познакомиться?
— Ничего забавного не заметил, — хмуро произнёс Диор. — Обычный франт, каких я сотни раз встречал в столице Пситрона.
Де Феррат отозвался язвительной ухмылкой:
— Ты знаешь, на твоём фоне каждый скотопас может показаться франтом.
Диора проняло, наверное, впервые:
— Следи за языком, драуг. Тот факт, что ты не являешься нечистью, как твой дружок, вовсе не означает, что ты можешь доставать меня своими кривляньями и оставаться при этом в безопасности.