— Брат, как ты можешь!
— Всё нормально, Кэсс. Меня не удивляет решение твоего брата. Он никогда не демонстрировал нам своих симпатий. Впрочем, никто от него этого не ждёт.
Диор презрительно отвернулся.
— И что теперь ты собираешься делать?
Де Феррат хмыкнул.
— Известно что. Пойду вытащу своего малыша из переплёта. В отличие от вас, мы с ним давно определились с форматом наших отношений. Когда-то его наставник спас моего отца, а потом и меня. Видимо, пришёл мой черед вернуть должок.
— Погоди, эльф, — сказал Диор. — Меня вот какой вопрос мучает — зачем архиепископ захватил твоего дружка? Чем вы успели насолить ему?
Тёмный эльф покачал головой. Он не собирался выдавать секрет Смилодона.
— Без понятия. Возможно, ему зачем-то понадобился Токра, учитывая, что он собирает вампиров под своим крылышком.
— И ты частично прав, альвар, — неприятный резкий голос прозвучал со стороны двери.
Все разом обернулись и рассмотрели только что вошедшего в таверну типа — обладателя тощей фигуры, укрытой плащом Шаал-Дуран.
— Кто ты? — сердито спросил Диор.
— Гринуй Талкидорский, к вашим услугам, — на худом лице гранд-мастера появилась злая ухмылка.
— Что ты здесь забыл? — грубо поинтересовался Диор, отказываясь говорить более почтительно с Тёмным Магом.
— Я услышал ваш разговор, и понял, что вы уже знаете о пропаже своего друга. Но прежде, чем мы продолжим, хочу узнать, кто из вас Диор?
Воин удивленно вскинул густые брови.
— Становится все любопытнее. Допустим, это я.
— Как я и думал, — кивнул Гринуй. — Держи, это тебе.
Чародей передал берсерку золотую монету, увидев которую, тот удивлённо открыл рот.
— Ты как-то связан с кланом Ичиро? — в голосе Диора звучало недоверие.
— Не совсем, мне передал её один господин, чьё имя я не стану озвучивать. Он сообщил, что в городе собирается отряд джаггернаутов, которому поручено вмешаться в планы Мухтара Лариони.
— Говори тише, — прошипел Диор. — Иначе я оторву тебе голову.
Гринуй фыркнул, как будто услышал что-то крайне смешное.
— Хочу сообщить, что я работаю на этого господина. Он попросил меня присоединиться к вашей группе, чтобы помочь в борьбе с Шаал-Рю. Как только вы соберетесь и будете готовы проникнуть в Клоаку, я поддержу вас во всех начинаниях. Скажу больше, помощь высококвалифицированного геоманта, вроде меня, придётся вам крайне кстати, учитывая местность, в которой вам придётся действовать.
Диор продолжил хмуриться.
— Что-то я не очень доверяю тебе. Монета Рогула Сикхариуса, конечно, не позволяет мне прикончить тебя сразу же, но, убейте меня, если я отправлюсь на операцию с таким сомнительным типом.
— Брат, хватит уже, — воскликнула Кассандра. — Надоел своим занудством, сил нет. Господин Гринуй, вы начали с того, что хотели предупредить нас о похищении друга. Что с ним произошло?
Чародей пожал плечами.
— Я видел его на балу во дворце. А позже стал свидетелем того, как беспомощное тело вашего приятеля волокли по коридору марионетки Его Святейшества. Я уже некоторое время занимаюсь проблемой Шаал-Рю, и знаю, как обстоят дела внутри гильдии. Альфред Зойге, главный эксперт по крови, внезапно оказался отступником. По неизвестной причине он уничтожил запасы биологических жидкостей, полученных из Токра. Предполагаю, что ваш друг понадобился архиепископу с этой целью. Насколько мне известно, другого способа получить ингредиенты для создания Гатса в кратчайшие сроки, у Лариони не осталось.
— Тот самый Гатс? — задумчиво произнёс Диор. — Я слышал о нём. Значит наш несчастный вампир нужен Мухтару для завершения процесса Пробуждения? Это однозначно всё меняет. Мы не можем позволить жрецам выпотрошить Смилодона, как свинью. Если понадобится — сами уничтожим его, но не допустим издевательств. Собирайся, де Феррат, мы отправляемся за твоим другом. Ты ведь знаешь, где он находится сейчас, чародей?
Гринуй Талкидорский улыбнулся, и от этого его лицо стало ещё более неприятным.