Выбрать главу

- Возможно, - согласилась Фрэнки.

Все еще измученные, они снова легли на свои койки. Фрэнки выключила фонарик. Вскоре комнату наполнил звук мягкого дыхания Дэнни.

"Может быть, смерть – это не конец, - подумала она. - Я до сих пор не знаю, верю ли я в рай, но ад прямо за этой дверью. Возможно, Дэнни прав. Может быть, смерть – это только начало для нас, и, может быть, она дает нам возможность убежать от всего этого. Может быть, именно поэтому они здесь – чтобы нам не пришлось иметь с ними дело в том месте, куда мы отправимся после смерти. Чтобы там не было подобных им..."

Фрэнки притянула спящего мальчика к себе и закрыла глаза.

Что сказал ей Мартин?

Все умирает, но не все имеет конец.

Бог наблюдал за ними, пока они спали. В конце концов, кот свернулся в клубок и тоже уснул.

Все трое спали как убитые.

Когда крысы, наконец, прогрызли дерево и силикон, закрывавшие дыру в двери, и хлынули в убежище, Фрэнки, Дэнни и Бог так и не проснулись.

А когда они проснулись, их близкие были рядом, приветствуя их.

* * *

На улицах Некрополя снова воцарилась тишина. Высоко над пустыми небоскребами и бетонными каньонами сияла только что взошедшая луна, глядя на зеркальное отражение своего холодного, мертвого "я".

Широкий корявый дуб в Центральном парке начал шевелить ветвями, с глухим грохотом вытягивая массивные ветви. Отдельные травинки начали качаться.

Лунный свет погас, и город погрузился во тьму.

В небе грянул гром, и небеса заплакали в последний раз.

Перевод: Александра Сойка

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

строчка из песни Фрэнка Синатры "Нью-Йорк, Нью-Йорк".

2

игра слов, основанная на неофициальном прозвище Нью-Йорка - "Большое Яблоко".

3

Всегда верен – девиз Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов.