ДиМасси проскользнул через противопожарную дверь и взбежал на последний лестничный пролет. Сердце бешено колотилось, а легкие горели. Задыхаясь, он остановился у двери, ведущей на крышу, и посмотрел в окно.
Крыши не было. Предположительно, она должна была быть там, но он не мог разглядеть ее из-за птиц-зомби. Не было видно даже массивные стробоскопы.
- Ебена мать.
Он трясущимися руками снял ярко-желтый защитный костюм с крючка на стене и надел его. Когда он был мальчиком, отец ДиМасси был пчеловодом, и защитный костюм напомнил ему об этом. Тяжелая сетка из кевлара покрыла его с головы до ног, в том числе жесткий пластиковый козырек, вшитый в капюшон, закрывающий лицо. Передвижение в защитных костюмах давалось с трудом, но они не давали птицам растерзать пилотов на пути к вертолету.
Его приглушенное дыхание громко звучало под закрытым капюшоном и затуманивало лицевой щиток. Он натянул толстые перчатки и подождал, пока рассеется туман. Птицы-зомби уставились на него через окно.
Внизу послышались шаги, и в дверь ворвался Карсон.
- Тебе конец, толстяк.
ДиМасси распахнул дверь и вышел наружу. Птицы взлетели, направившись все как одна к нему. Вороны, голуби, зяблики, воробьи, малиновки – мертвые крылья забились в воздухе. Их оглушительные крики походили на крики детей, а их тела полностью скрыли небо. Они врезались в пилота, раздавив его своей численностью. В открытую дверь влетело больше существ.
ДиМасси споткнулся и упал на колени посреди крыши. Его спина, ноги и руки отяжелели под массой птиц. Их клювы и когти клевали и рвали его защитный костюм, но материал выдержал их напор. Он сгруппировался и кувыркнулся, раздавив их под собой. ДиМасси с трудом поднялся на ноги. Медленно, методично он побрел по крыше к вертолету. Птиц было так много, что это было похоже на ходьбу под водой. Он рывком распахнул дверь, но птицы врезались в нее, заставив ее снова закрыться. Большая ворона клюнула его в щиток с такой силой, что треснула пластмасса. Другой удалось воткнуть клюв в шов между перчаткой и запястьем, ранив его до крови.
Крича, ДиМасси снова открыл дверь кабины и ворвался внутрь. Он захлопнул дверь, раздавив пробравшихся внутрь птиц руками в перчатках.
- Нахуй тебя, Карсон! Ебаный педик! Нахуй вас, птицы! - Он бросил перчатки и капюшон на сиденье рядом с собой и указал средним пальцем на дверь лестничной клетки. Но дверь исчезла в облаке гниющих пернатых тел.
- Я сделал это. Сукин сын, я сделал это!
Смеясь, ДиМасси скрестил пальцы и завел вертолет. Двигатели завыли, и он рассмеялся еще громче.
Карсон был на полпути вверх по лестнице, когда воздух стал черным. Ему удалось издать короткий сдавленный крик, и они обрушились на него, врезаясь в него, как торпеды. Острые клювы впились в каждый дюйм его обнаженной плоти. Его уши и щеки за считанные секунды порезали на ленточки, глазные яблоки вырвали из орбит, нос сорвали с лица. Его оружие выскользнуло из его окровавленных рук, с лязгом покатилось вниз по лестнице и выстрелило. Взрыв потонул в шуме визжащих зомби и мучительных визгах Карсона. Он закричал, когда что-то вцепилось ему в живот. Птица снова взмыла в воздух, держа в клюве кусок жира. В его паху вспыхнула агония. Затем ему вскрыли горло.
Карсон рухнул, скатившись вниз по лестнице и остановившись у закрытой двери. Птицы слетелись на него, разорвав на куски его одежду. Затем они впились в остальную часть его тела, превратив молодого солдата в дрожащую массу окровавленного мяса и оголенных нервных окончаний. Несмотря на боль и потерю крови, Карсон все это время оставался в сознании.
Ему потребовалось очень много времени, чтобы умереть.
Джим, Куинн, Фрэнки и остальные прибыли на лестничную клетку как раз вовремя, чтобы услышать крики Карсона. Брэнсон побледнел, а Дэнни отпрянул назад, прикрыв уши руками.
- Мы должны вытащить его оттуда. - Брэнсон потянулся к дверной ручке здоровой рукой. - Они разорвут его на куски!
- Не открывай дверь, - предупредил Куинн. - Ты впустишь их сюда!
- Но, Куинн, мы не можем...
Его слова потонули в воплях Карсона.
- Мы ничего не можем сделать. - Куинн взял себя в руки, пытаясь сохранять спокойствие. - Если откроем эту дверь, эти твари сразу нападут на нас.
- Он прав, - сказал Джим. - Мы с Фрэнки оба видели, на что способна стая этих птиц. У нас не будет шанса.
- Но Карсон...
- И следующими будем мы, если ты меня не послушаешь. - Куинн схватил его за плечи и встряхнул. Брэнсон вздрогнул, и рана на его предплечье снова начала кровоточить.