Выбрать главу

– В память о нём у меня осталось, – сказал Фоксглов, открывая шкатулку, – его сердце, Рори. Я храню его сердце.

Рори повернулся и побежал к двери.

Мальвоний быстро перехватил мальчика, заломив ему руки.

– Нет! – прокричал Рори, содрогаясь от боли. – Отпустите меня!

Лорд Фоксглов подошёл ближе.

– Хм, – сказал он, по-прежнему поглаживая шкатулку. – И что же мы будем с ним делать?

– Отпустите меня! – снова закричал Рори.

Фоксглов наклонился. Теперь его лицо было в нескольких сантиметрах от лица Рори.

– Ты помнишь, что подписал договор? – мягко произнёс он. – Под договором была приписка. «Под страхом смерти», – говорилось в ней. В договоре было условие, что ты не должен соваться в сад, разве не так?

Рори ничего такого не помнил. Он продолжал брыкаться и извиваться, но Мальвоний держал его крепко.

– Вы никогда не упоминали об этом! – ответил он.

– Это не имеет значения, – сказал лорд Фоксглов, вытягиваясь во весь рост. – Ты нарушил условия договора. В наказание ты умрёшь.

– Нет! – прокричал Рори, пнув каблуком Мальвония прямо в голень.

Дворецкий взвыл от боли и на секунду ослабил хватку. Этой секунды было достаточно. Рори увернулся и побежал к двери.

– Хватай его, – прокричал лорд Фоксглов.

Рори прорвался через двойные двери и в два счёта оказался у ступенек. Он поднимался всё выше и выше, несясь из последних сил. Колени всё ещё ныли после удара о мраморный пол, а голова кружилась, потому что лестница была винтовой. За спиной раздавались тяжёлые шаги Мальвония.

Бум. Бум. Бум.

Рори добежал до верха, но жилистая рука с острыми ногтями схватила его за лодыжку и потянула назад.

Мальчик упал и ударился подбородком о ступеньку. Вдруг острая боль пронзила его ногу. Мальвоний запустил свои острые ногти прямо в лодыжку.

– Нет! – закричал Рори, изо всех сил пихнув Мальвония, который скатился вниз по ступенькам.

Потом он с трудом встал на ноги и бросился в коридор, а там быстро свернул к входной двери.

«Осталась ещё пара шагов, – говорил он себе. – Лишь пара шагов».

Кровь сочилась из рассечённого подбородка. Колени болели так, будто по ним били молотками.

Он проковылял по коридору, а затем, не оборачиваясь, открыл дверь и выскочил на улицу.

Глава четырнадцатая

Смелый план

Рори выбежал на улицу.

Он чувствовал солёный вкус крови на губах. Сбитый с толку, он остановился, чтобы перевести дух. «Дыши, – говорил он себе. – Дыши».

Центральную улицу Мрака, Штрассе, заполонили жители, которые спешили по своим утренним делам, но Рори не замечал их. Он шёл как в тумане.

Многие видели босого и по пояс голого мальчика, бегущего по улице, но боялись помочь. Они только и делали, что пялились на него с любопытством и кричали вслед, когда он был уже достаточно далеко:

– Эй, парень, ты в порядке? – или: – Это же сын Хильды.

Рори не отвечал никому.

«Я был прав, это было сердце! Мальчик, которого звали Тимоти. Фоксглов и Мальвоний убили его».

К тому времени, когда он добежал до дома, его дыхание окончательно сбилось. Он подёргал дверную ручку.

Заперто.

Рори начал барабанить по двери.

– Мам, – кричал он. – Открой!

Вдруг Рори осознал, что ведёт себя, словно безумный.

«Наверное, она на работе. В кожевне». Надо найти Иззи. «Чёрная Мэдди» – она наверняка там, читает карты для клиентов. Рори развернулся и пошёл к Штрассе.

Он вбежал в «Чёрную Мэдди». Внутри было сильно накурено и стоял кислый запах пролитого пива, хотя ещё даже не пробило полдень. Постояльцы оторвались от своих напитков и разговоров и уставились на Рори, которому не было до них никакого дела. Он уверенно пробрался через толпу в конец зала.

Рори выдохнул, как только увидел знакомый силуэт за красным занавесом.

Иззи подняла на него взгляд и ахнула.

– Великие моря! – воскликнула она.

Иззи приложила тряпку, которую принёс бармен, к окровавленному подбородку Рори. На его хрупкие плечи набросили свитер на пару размеров больше – его любезно предоставил один из постояльцев. Ноги всё ещё оставались босыми, а руки Рори грел о горячую кружку коричного отвара.

– Они пытались что? – переспросила Иззи, не веря своим ушам.

Она вытащила свой стул из-за стола и села рядом с Рори.

– Они сказали, что собираются наказать меня смертью, – выпалил Рори. – Да они же сумасшедшие!

Иззи положила тряпку на стол. На её лице читалась тревога.

– Человеческое сердце? – переспросила она в который раз.

– Бедного ребёнка по имени Тимоти, – ответил Рори. – Это всё, что мне известно. Но там могло быть не одно сердце. Мы должны остановить их! Они же убивают детей!