Выбрать главу

Майкл моргнул и посмотрел на нее так, словно никогда ее раньше не видел.

— Ты что?

— Люблю. Тебя. — Проговорила Ева медленно, как если бы Майкл, возможно, не знал значений этих слов. — Идиот. Я всегда любила. Что, ты не знал? — Ева казалась уверенной и повзрослевшей, но под макияжем Клер увидела лихорадочный цвет на щеках. — Насколько ты не осведомлен? Это что, приходит с клыками?

— Я догадывался… Я просто думал, что… Черт. Я просто не думал… Ну, ты знаешь, ты немного отпугивающая.

— Я отпугивающая? Я? В основном, я бегу от всех проблем, как кролик, — сказала Ева. — Это все мой образ и макияж. Ты один из тех, кто отпугивает. Я серьезно. Весь этот талант, твоя внешность… Ну, ты знаешь, как ты выглядишь.

— Как я выгляжу? — Он казался зачарованным, и теперь он даже придвинулся чуть ближе к Еве на диване.

Она рассмеялась.

— Ой, да ладно. Ты вылитый мальчик-модель.

— Ты меня разыгрываешь.

— Ты так не думаешь? — Он покачал головой. — Тогда ты точно идиот, Гласс. Умный, но идиот. — Ева скрестила руки на груди. — Ну и что? Что конкретно ты думаешь обо мне, за исключением того, что я отпугиваю?

— Я думаю, что ты… ты… мм, интересная? — Майкл был на удивление плох в этом, подумала Клер, но потом он спас положение, посмотрев в сторону и продолжив. — Я думаю, что ты прекрасна. И очень, очень странная.

Ева улыбнулась и посмотрела вниз, из под рисовой пудры проступил настоящий румянец.

— Спасибо и на том, — сказала она. — Я никогда не думала, что ты знал о моем существовании, или даже если и знал, то думал, что я была кем-то, вроде своевольного странного друга Шейна.

— Ну, если честно, ты и есть своевольный странный друг Шейна.

— Эй!

— Ты можешь быть своевольной и прекрасной, — сказал Майкл. — Мне кажется это очень интересным.

Шейн откашлялся.

— Послушайте, может, мы уже выдвинемся? От вас двоих у меня диабет разовьется. И если мы собираемся это сделать…

— О, успокойся, Коллинз, мы собираемся здесь. — Ева прямо посмотрела Майклу в глаза. — Значит, у нас все в порядке?

— Да… Я думаю.

— И не кусай меня.

Он слабо улыбнулся.

— Не буду.

— Тогда давайте пойдем и спасем этот глупый город, так чтобы я уже смогла попросить тебя пригласить меня на свидание.

— Ну, тебе на самом деле не придется ждать, — сказал Майкл. — Это своего рода свидание.

— Хм. — Ева задумалась. — Потенциально со смертельным исходом, опасно… да, это звучит как большинство свиданий, что у меня были, если подумать. Только при крайней мере в два раза жарче.

Шейн посмотрел на Клер, и издал рвотный звук, что заставило ее рассмеяться. Он улыбнулся, и на секунду там было всё — та связь, те чувства, от которых у нее перехватывало дыхание, словно она летит вверх к теплому сиянию солнца.

Шейн заколебался, потом протянул ей руку.

— Мы сделаем это вместе, — сказал он. — Вчетвером. Верно? — Его пальцы были такими теплыми, такими знакомыми, от чего на ее глазах чуть не навернулись слезы.

— Верно, — сказала Клер. — Майкл, лишь потому, что ты — вампир, не означает, что ты не должен следить за Мирнином. Он и раньше убивал других вампиров. Просто… все, присматривайте друг за другом.

— Эй, мы же дети Морганвилля, — сказала Ева. — Мы этим постоянно занимаемся.

— Если вы все закончили с поцелуями и обменами школьных колец, пошли, — сказал Фрэнк от двери, и бросил Еве деревянный кол, который она схватила на лету. Майклу достался арбалет.

Они посмотрели друг на друга, а затем обменялись оружием, не говоря ни слова.

— Мы возьмем машину Евы, — сказала Клер.

— У меня есть машина?

— Это катафалк.

— Но… у меня даже нет водительских прав.

Клер подошла к сумочке в форме черепа, лежащей на столе в зале, открыла ее и порылась в вещах пока она не нашла права Евы. Она вытащила их. Ева смотрела на них, раскрыв рот, и показала Майклу.

— Это — ужасающе плохая фотография, так что не суди, — сказала она. — Но, смотри.

Восемнадцать. Мне восемнадцать лет!

— Да ладно, я видел у тебя поддельные права с тех пор, как тебе исполнилось двенадцать, — сказал Майкл и посмотрел на Клер. — Они настоящие?

— Настоящие. Ей восемнадцать. Тебе, кстати, девятнадцать.

— Ха. — Сказал Майкл, словно он не был уверен, как к этому относиться.

— Ты собираешься пустить ее за руль? — спросил Шейн тихо у Клер. — Серьезно? Даже с учетом, что она не помнит какого это?

— Думай об этом как об обучении в процессе работы, — сказала она. — Ты можешь быть вторым водителем. Она справиться. — Клер оставила их, и пошла к Фрэнку и его группе. — Передвиньте это. — Она указала на шкаф, который Майкл поставил перед порталом для дополнительной защиты. Байкеры убрали его с дороги с большим энтузиазмом, от которого книги полетели на пол. — В какой-то момент здесь появиться дверь. Когда это произойдет, как можно быстрее пройдите через нее. Я не знаю, как долго я смогу держать ее открытой.