При последних словах по комнате прошёл уже знакомый бумажный шелест, но на этот раз листы невидимой книги шуршали словно со всех сторон, а вслед за звуком прилетел сквознячок, непонятно откуда взявшийся в закрытом помещении. И сквозь шорох страниц донёсся тихий смешок, сухой, как будто не настоящий, а всего лишь привидение смеха, звучавшего здесь много сотен лет назад.
— Что за… — начал Влад.
Он материализовался внезапно, как будто шагнул из-за ближайшего стеллажа, одновременно превращаясь из белесоватого клуба тумана в чёткую человеческую фигуру. Пожилой, невысокий, с густой проседью в тёмных волосах, собранных в хвостик. Хламида тёплого коричневого цвета делала архивариуса очень уютным, но пристальный взгляд не блистал гостеприимством и радостью встречи. От него не исходило явной угрозы, но наученные горьким опытом исследователи мгновенно ощетинились всем имеющимся оружием. Две стрелы и нож, поднятый для броска.
Призрак смотрел на нежданных посетителей со смесью любопытства и раздражения, как будто его отвлекли от очень важной работы какими-то глупостями. Пауза затягивалась, архивариус молчал, а никто из троицы не мог сообразить, как же среагировать на столь необычное появление.
Наконец «работнику» надоело ждать, и он слегка склонил голову, обращаясь к Чезаре:
— Повелитель желает посмотреть архивные записи?
Только начавший приходить в себя от удивления, мальчишка вновь завис, услышав подобное обращение. Чувство реальности ему вернул лёгкий подзатыльник, отвешенный Арманом:
— Чего молчишь, «повелитель»? Делай запрос, пока предлагают так любезно.
— Я… э-э-э… Что значит повелитель? — ошарашенно спросил Чезаре.
Глаза архивариуса сощурились, словно он пытался понять, не обознался ли. Он, не обращая ни малейшего внимания на наконечники нацеленных в него стрел, приблизился почти вплотную. Взгляд стал совсем пронизывающим, и мальчишка, не выдержав, отвернулся.
Архивариус усмехнулся, отступая на шаг:
— Нет, Алисанда ошиблась, — произнёс он негромко, будто сам себе.
И фигура подёрнулась дымкой, смазываясь и бледнея.
— Стой! — Откуда только у Чезаре взялись такие властные интонации. В этот миг он вдруг очень напомнил своего отца — кардинала Гаэтано. Опустив лук, мальчишка повторил: — Стой! Расскажи нам, что за проклятие обрушилось на город?
Призрак вновь принял облик человека, так что показалось, что предыдущие метаморфозы были обманом зрения. На лице отразилось удивление.
— Не понимаю… — Архивариус продолжал разговор с самим собой. — Не потомок короля, но умеет приказывать…
Влад выругался и повторил «запрос» Чезаре:
— Отвечай, чёрт побери, что тут произошло? От чего всё в развалины превратилось?
Тонкие губы архивариуса тронула усмешка.
— Я не буду рассказывать. Это не входит в мои должностные обязанности. Могу показать, где лежат документы, если вы скажете, что именно вас интересует. А уж читайте сами.
— Но мы языка не знаем, на котором тут большинство бумаг написано! — возмутился Арман.
— Что, даже повелитель не помнит своего родного наречия? — на этот раз учтивое обращение прозвучало с откровенной иронией.
Щёки Чезаре вспыхнули румянцем, но он нашёлся, что ответить. Проигнорировав саркастический вопрос, он сунул под нос архивариусу копию мирного договора.
— Когда был заключён этот союз?
— Написано же: «В год 9839-й от Первого Воя Волка», — неохотно проговорил призрак. Всё-таки от комментирования документов он, видимо, не мог отказаться.
— А если считать от Рождества Христова? По летосчислению людей?
Архивариус без запинки назвал дату.
— Почти триста лет назад… — вздохнул Чезаре. — Тогда ещё не была создана Святая Палата. Это даёт хоть слабое объяснение, как мог быть подписан подобный договор.
— Я вам ещё нужен? — призрак не проявлял нетерпения, но по каким-то незаметным глазу признакам рождалось ощущение, что ему хочется уйти.
— Покажи, где хранятся самые новые документы, — перебил Лерой открывшего рот для нового вопроса Чезаре.
Глава 2.3
В этом углу хранилища оставалось ещё порядочно пустых стеллажей, которые так и не дождались своих папок. И стояли сейчас, упершись в высокий потолок безмолвным свидетельством того, что история Ликана прервалась на полуслове. Оказалось, что искатели истины не добрались до них всего ничего, на текст договора наткнулись буквально в соседнем проходе. Архивариус сделал скупой жест рукой в сторону шкафа, в котором были заполнены всего три верхние полки: