Выбрать главу

— Может, Сципион хочет попытаться взять город одной атакой? — пробормотал Герастарт.

Не любивший его Баалханно тут же возмутился:

— Если бы командовал ты, может, так бы и вел атаку, но Сципион не дурак! Он знает, что потеряет половину людей и ничего не добьется! Стены Карт Хадашта крепки!

— И хорошо известны римлянам! — прервал их Гасдрубал. — Нет, так они атаковать не будут! Но чего они хотят, я пока понять не могу.

— Откуда у них столько людей, чтобы тащить эти машины? — заинтересовался Мардонтос. — Смотрите, как быстро они все же катятся! Сотни людей должны толкать и тянуть!

— Как-то странно они построены! — подал голос Кадмос, молча наблюдавший за приближающимися колоннами. — Кажется, будто тех, кто работает, окружает плотный строй стражи!

— О, не делай вид, будто отсюда можешь разглядеть такие подробности! Впрочем, что тут странного? Согнали людей из всех деревень и селений, заставили работать, а теперь стерегут!

— Откуда согнали? До самого озера Мануба, до самых гор все бежали! Из Утики не возьмут, потому что этот город хотят расположить к себе милостью. А на юг не смеют двинуться из-за соседства Карталона.

Он внезапно умолк, словно пораженный какой-то мыслью, и, прикрыв глаза ладонью от солнца, внимательно вгляделся в сторону римлян.

— Вождь! — поспешно заговорил он через мгновение. — Мне кажется, я вижу… Каждую машину тянет толпа. Вокруг — плотный строй стражи. Что-то так мелькает… Теперь они сворачивают машины с дороги.

Теперь это видели все. Тяжелые туши, широко раскинувшиеся, со странными, торчащими надстройками, начали вытягиваться в одну линию. Между ними и стеной выстраивались в традиционную шахматную доску римские манипулы.

— Ничего не понимаю! — злился Гасдрубал. — Они остановились? С такого расстояния до нас не долетит ни один камень!

— А может, они хотят приближаться широким фронтом? — предположил кто-то.

— Или это какие-то новые машины, с большей дальностью, чем те, что нам известны?

— Похожи на самые обычные онагры и гелеполи. Кадмос, что там происходит? Они еще тащат машины к нам?

— Нет, вождь! — Кадмос перегнулся через стену, чтобы лучше видеть. — Остановились. Сгоняют тех, кто тащил. Бьют кнутами!

Он умолк, а затем добавил шепотом, голосом, полным изумления и ужаса:

— Убивают!

— Кого? Да, действительно! Убивают тех, кто тащил машины! Что все это значит? Клянусь Молохом и Эшмуном, что это значит?

— Натягивают! Тот большой онагр перед нами! Сейчас бросят снаряды! — возбужденно крикнул Баалханно.

— Ха, вот и проверим, как далеко бьют эти машины. Наши до них не достанут? — Гасдрубал обратился к Мардонтосу, который покачал головой.

— Даже до первых рядов не достанут!

— Римляне тоже об этом знают и держатся на безопасном расстоянии.

— Внимание!

Над наблюдаемым онагром что-то блеснуло. Но вместо огромного камня, какие метали машины этого типа, камня, который был виден в воздухе и о котором возвещал глухой гул, — этот снаряд лишь мелькнул в быстром, пологом полете. Он был, верно, нацелен на башню, где стоял штаб, ибо пронесся совсем близко и с грохотом ударился о зубцы второй, чуть более высокой, стены.

— Они метают металлические снаряды? — удивился Гасдрубал.

Герастарт добавил:

— Горшки, должно быть! Удар был глухой, не как от цельного снаряда.

— Отыскать мне этот снаряд и принести сюда немедленно! — приказал Гасдрубал. — Что это?

Стены Карфагена со стороны перешейка были тройными, мощными, несокрушимыми. Вторая — выше первой, третья — выше второй. В межстенном пространстве были заготовлены запасы камней, бревен, смолы, длинных копий, крюков на шестах — всевозможное снаряжение для отражения штурмов. Там же теперь дежурили резервы, готовые в любую минуту поспешить к угрожаемому месту. Ниши, откосы, укрытия защищали от снарядов.

И вот из этого межстенья донесся нарастающий гул голосов, крик, почти вой.

— Что это? Что там происходит? Эй, Кадмос, посмотри!

— Может, в этом снаряде были змеи? — предположил Герастарт.

— Откуда! Змей бросают только с толленона, с близкого расстояния!

Кадмос не успел исполнить приказ, потому что на башню уже взбегал бледный сотник из обслуги машин. Он нес какой-то предмет, завернутый в плащ, подбежал к Гасдрубалу и молча развернул ткань.