– Все-таки давайте я позову папу, он разберется.
Я понял, что она успокоилась, и не будет поднимать панику, пугая родных, поэтому согласился:
– Позови. Я подожду.
Глава 11
На миг в глазах девушки опять мелькнуло сомнение – я понял, что она раздумывает, не опасно ли оставлять ли меня одного – но через секунду голубые глаза опять заблестели.
– Я быстро! Только вы никуда не уходите, а то заблудитесь. Дом у нас большой.
Савейя развернулась и быстро скрылась за поворотом. Уже оттуда я услышал, как она зовет:
– Сир Василай, где вы? Папа, ты мне нужен!
Я хотел было пройти вслед за девушкой за поворот и взглянуть, что там, но не успел. Оттуда появилась женщина. При взгляде на нее у меня в голове сразу оформилось понятие – дама. В моем понимании этого слова дама должна была выглядеть именно так, как выглядела новая гостья. При этом, главное было не в одежде – наряд женщины был самым обыкновенным, лишь немного отличавшимся от наряда Савейи. Те же брюки, только чуть более широкие, и тонкий свободный свитер без горла. Гамма цветов, правда, была другая – темные, почти черные брюки и белый свитер.
Все это, как и её лицо, я разглядел потом, сначала я увидел только её глаза – большие, влажные и черные, словно южная ночь. Они особенно выделялись на фоне бледной, почти белой кожи. И они заглядывали мне в душу. Я поежился – черт, какая-то колдунья из голливудского фильма-сказки.
– Кто вы?
Когда её губы зашевелились, я ожидал, что речь её будет под стать взгляду и надменному виду, но это оказалось не так. Её голос оказался настолько необычным, и на первый взгляд совсем не подходящим к облику сказочной дамы, уже сложившемуся в моей голове, что я сначала не поверил, что это говорит она. Слова прозвучали тихо, почти на пороге слышимости, словно это говорил умирающий. Однако нотки, прозвучавшие в этом коротком вопросе, говорили совсем не о немощи, в нем четко проступила властность. Похоже, женщина привыкла, что любое её слово ловят со всем вниманием.
– Я… , – я замялся, не зная, как объяснить свое появление. – Меня зовут Александр, я тут случайно.
Я с трудом сдержал желание сделать поклон. Эта женщина явно подавляла меня. Я еще раз взглянул в её лицо и только сейчас разглядел его полностью. Хотя по отдельности – нос, губы, глаза – казались самыми обыкновенными, но все вместе производило впечатление надменности и отстраненной красоты. Лишь когда она повернула голову, я заметил, что нос немного великоват, это происходило потому, что он был горбинкой, с острыми нервными крыльями и хищно выдавался вперед, словно клюв ястреба. Подобные носы я видел на картинах старинных немецких художников, у большинства знатных дам того времени был такой же клюв. Как ни странно, необычный нос, нисколько не портил её, а наоборот придавал аристократичности.
– Я вижу, что вы нездешний, – опять еле слышно сказала дама. – Всех наших крестьян я знаю. Как вы попали сюда?
Вопрос был, конечно, интересным, даже для меня самого, но я не думал, что если сейчас начну пересказывать то, что случилось со мной за это утро, она поверит мне. Меня спасло появление новых людей. Из-за угла появилось несколько человек. Впереди быстро шагала Савейя, сразу за ней мужчина с усталым лицом и грустным взглядом. Всем своим видом, он словно спрашивал – ну что там еще свалилось на мою голову. Похоже, проблем у человека хватает, подумал я, заметив опущенные уголки рта и складки на лбу.
Следом шли еще двое мужчин и женщина. Без всяких объяснений было понятно, что это прислуга – одинаковая серая форменная одежда и бесстрастные лица.
– Милая, что ты тут делаешь? Ты же болеешь, тебе надо в постель.
Не обращая внимания на меня, мужчина подошел к «даме» и тревожно заглянул ей в глаза. Я, если честно, не заметил в этой властной гостье, ни малейшего недомогания, разве что тихий голос, но это вряд ли от болезни.
– Папа, – девушка потянула отца за рукав. – Вот этот человек, о котором я говорила. Посмотри, он немного странный. Говорит, заблудился.
– Вот, вот, посмотри, – женщина не ответила на его вопросы. – Ты совсем потерял контроль над поместьем. Я чувствую, что скоро зверь появится прямо в нашем доме, а ты даже пальцем не пошевелишь.
Судя по перепалке, мужчина и женщина, это муж и жена, следовательно, женщина, мать Савейи, решил я. Слишком уж похоже на обычную семейную ссору, подобные разборки одинаковы во всех мирах, которые я успел увидеть. Трое стоявших сзади, сделали вид, что ничего не слышат, при этом они не отрывали глаз от меня. Вот они явно удивились – это читалось в их взглядах. Один из слуг, здоровенный бугай – серую ливрею распирали широкие плечи, а кулаки были лишь немного меньше моей головы – похоже, очень хотел заняться мной. Он набычился и незаметными шажками подбирался ближе ко мне. Я прикинул его вес и возможную силу – справиться с такой горой мышц, мне явно не удастся.