— Ну что, парень, чуть не попал к сиренам на обед? — раздался сзади мужской хриплый голос.
Клод вздрогнул, выходя из ступора, и обернулся. Перед ним стояло около десятка людей одетых в странную смесь грязных тряпок и богатой одежды, правда, тоже изрядно потрепанной. На головах у некоторых красовались шляпы с перьями и треуголки, а шеи, уши и пальцы украшали золотые безделушки. Все они были вооружены, кто саблей, кто пистолетами, а кто всем сразу и еще парочкой кинжалов впридачу. В общем, эти люди больше всего напоминали разбойников или пиратов. Главный из них, с большой золотой серьгой в ухе, с черной повязкой на глазу и в огромной шляпе, идеально подходил под описание капитана, с которым однажды повстречалась Линор. Он кивнул головой, и несколько пиратов, отделившись, направились к подстреленным псевдоженщинам.
За спинами пиратов, недалеко от берега, колыхался на волнах большой черный корабль.
— Джетти Слик! — воскликнул Клод. — «Дивная Хрень»!
Пират поклонился:
— О! Как приятно, когда тебя узнают на улицах! Автограф дать?
— А ты умеешь писать? — искренне удивился Клод.
Пират нахмурился и потянулся к сабле.
— Ой, то есть нет, спасибо, пока не надо! — быстро исправился Клод.
— Так откуда ты меня знаешь, мальчик? — спросил пират, все еще хмурясь, но руку с эфеса убрал.
— Линор мне… — начал Клод, но потом понял, что опять говорит совсем не то, что нужно — насколько он помнил, пират и Линор расстались не очень мирно.
К его удивлению, услышав ее имя, пират лучезарно улыбнулся:
— Ах, Линор! Как она поживает? Она все еще в Городе?
— Да, а где же ей еще быть? — удивился Клод.
— Ну, она будет с вами еще недолго, — загадочно напророчествовал пират. — А ты тоже оттуда? А сюда как выбрался?
— Я ловил рыбу в пруду, а поймал какую-то непонятную акулу. Она меня и вышвырнула в море.
— Акула? Вышвырнула тебя в море из Города? — засмеялся один из пиратов. — Да что за чушь ты мелешь?
— Серьезно! Я вам не вру! Это была такая небольшая акула с руками.
— С руками? Небольшая акула?
— Да! Я понимаю, что это звучит странно…
— Да нет, акулы с руками нас не удивляют. Что удивительно, это то, что она была небольшая, и ты смог ее один вытащить на берег.
— О? А большие акулы с руками в вашем море в порядке вещей?
— Просто повелитель здешних вод похож на акулу с руками. Но только небольшим его никак не назовешь.
— Да этот, — Джетти кивнул в сторону Клода, — все равно не смог бы его поймать. Он же не я!
Клод удивленно посмотрел на пирата.
— Я один раз случайно поймал повелителя вод на удочку, — пояснил Слик. — Ну, я был пьян и не понимал, что делаю. Потом мы, конечно, помирились.
— Но пока они не помирились, — засмеялся толстый и бородатый пират, протискиваясь поближе к капитану, — нам пришлось изрядно побегать от этой рыбины! Ох, и носились же мы туда-сюда по морям и океанам!
— А уменьшиться он не мог? — спросил Клод.
— Что? — удивился Джетти. — Зачем ему это? Стали бы мы убегать от маленькой акулки!
— Да нет, я про то, что я его поймал потому, что ваш повелитель вод уменьшился. Это кажется мне логичным — если он такой большой, то в наш пруд он бы просто не влез!
— Дело говоришь, — согласились пираты.
— Да, но все равно тебе бы его не поймать. Может, он завел себе бабу… ну, то есть рыбу, в вашем пруду, и ты выловил его потомка? Измельчавшего?
— У меня были волшебная удочка и приманка, — пояснил Клод.
— О! — пираты понимающе закивали головами. — Это многое объясняет!
— Тогда не удивительно, что он тебя зашвырнул в море, — рассмеялся Слик, уперев грязные руки в боки, — кому понравится быть пойманным с помощью магических трюков!
— Вот оно как! — удивился Клод.
— Ну ладно, бывай, парень! Увидишь Линор, передавай привет от капитана! — Джетти дал пиратам отмашку, и все они, дружно развернувшись, направились прочь, к кораблю. Тушу сирены они привязали к палке и потащили с собой.
— Эй! — испуганно закричал Клод.
— Что такое? — спросил Джетти, останавливаясь.
— А вы не могли бы взять меня на корабль?
— На корабль? Зачем тебе это?
Клод нахмурился. На его взгляд, вопрос был дурацкий. Совершенно очевидно, что корабль был для него единственным способом убраться с острова и вернуться в Город. Хотя… а зачем ему было туда возвращаться? Клоду там никогда особенно не нравилось, по правде говоря. В Городе он чувствовал свою ненужность и неуместность, работа у него была скучная, жизнь монотонная, да еще этот конкурс… В общем, сейчас перед ним открывалась прекрасная возможность вырваться. Жизнь среди пиратов все же должна быть веселее, чем в старом Городе, где ничего не меняется.