Выбрать главу

- Мистер Милз, мы не выращиваем животных, - покачал головой Питер. – Хотите себе кота обратитесь в любой зоомагазин…

- Но настоящие животные такие дорогие… - удрученно вздохнул Джэйкоб, - я вот недавно каталоги смотрел. Так за котенка просят аж десять тысяч кредитов!

Да уж, позволить себе покупку животного могли только богачи. Поэтому-то клонирование домашних любимцев было прибыльным бизнесом с жесткой конкуренцией. Кому охота будет терять то, за что ты заплатил бешенные деньги из-за такой нелепой случайности, как смерть? Случайная ли или естественная. Тем же, кто не занимал верхушки социальной пирамиды, но все же хотел завести себе кота или попугая, оставалось только одно…

- Тогда обратитесь в «ФьючерПэт», - пожал плечами Питер. – Они делают хороших животных…

- Но я хочу себе не механического кота, а настоящего, - покачал головой Милз.

- А в чем разница? – усмехнулся Питер, вызывая лифт.

Для Питера разница между живым котом и котом механическим была такой же, как и между андроидом и человеком с живым мозгом и искусственным телом. А вот Джэйкоба Милза явно озадачил его вопрос. Старичок снова извлек платок и потер им свою блестящую лысину. Убрав платок в карман, Милз собирался что-то ответить, но тут спасительно пропищал подъехавший лифт.

- Всего доброго, мистер Милз, - Питер буквально запрыгнул в кабину лифта и нажал на кнопку своего этажа. – Подумайте про «ФьючерПэт», - двери лифта бесшумно закрылись, не дав ему услышать ответ соседа.

1

Ховеркар медленно плывет практически над самой землей. Сквозь плотную пелену желтого тумана и пыли практически ничего не видно, поэтому я предоставляю автопилоту вести машину. И он ведет ее мимо всплывающих в густой пелене тумана зданий.

Старый Город. Давно забытый всеми после страшной катастрофы на перерабатывающем заводе. Старый Город. Утопающий в желтом тумане и облаках радиоактивной пыли, сквозь которые проступают очертания монументальных зданий. Жилые комплексы, уходящие ввысь и теряющиеся в желтом мареве. Огромные здания, выбитыми окнами и обломками неоновых реклам на стенах.

Ховеркар проплывает под обломками небольшого пешеходного моста и перед нами предстает огромная площадь. Машина продолжает неспешно нести нас между огромных, ничем не уступающих по размерам зданиям, статуй. Мужчины и женщины изображены в самых причудливых позах. Многие статуи давно развалились, но некоторые сохранились в целости. Вот машина проплывает между двух огромных обнаженных женщин, стоящих на коленях и смотрящих друг на друга. Мой новый напарник, Бобби Майлз, прилипает к окну и внимательно изучает статуи. Лица их утопают в клубах желтоватого тумана.

- Интересно, на кой черт их вообще построили? - спрашивает он, но я ничего не отвечаю.

Все мое внимание сосредоточено на экране сканера. Информация дублируется на мой собственный интерфейс, но я все равно продолжаю смотреть на экран. А сканер говорит, что Старый Город мертв. Что здесь нет ничего живого.

- Ты уверен, что тут вообще есть кто-нибудь кроме нас? - озвучивает мои собственные мысли Бобби.

- Именно это мы и собираемся выяснить, - неохотно отвечаю я.

Ховеркар медленно опускается к земле. Мягкий толчок, и машина замирает.

- Приехали, - Бобби собирается открыть дверь, но я его останавливаю. - Что? - он вопросительно смотрит на меня.

Ничего не ответив, я сверяюсь с показаниями своего автодока. Перед глазами плывут показания датчиков и сканера. Через мгновение зеленый сигнал говорит о том, что уровень радиации в норме. Киваю и открываю свою дверь.

Старый Город встречает нас прохладным ветром и облаками пали. Тут же поднимаю ворот плаща, прикрывая рот и нос. Майлз следует моему примеру.

- Далеко не отходи, - предупреждаю я, закрывая ховеркар.

Бобби кивает. У него нет аугментированных глаз, как у меня. А заблудиться в клубах желтого тумана проще простого.

Сверившись с картой, киваю и, сунув руки в карманы плаща, медленно иду в сторону статуй. Бобби поспешно следует за мной. Желтоватый туман тут же проглатывает нас, скрывая из вида. Стирая само наше присутствие. Ну, по крайней мере, тут не идет дождь.

- Слышал Бейкера прикончил анди, - начинает говорить Бобби.

- Да, - коротко отвечаю я кивая.

- Это как же так? - Майлз обгоняет меня и заглядывает мне в глаза. - Я думал выпуск андроидов, похожих на людей, запрещен.

- Именно поэтому мы здесь, - говорю я.

А целеуказатель скользит по лицу Бобби. Искусственные зубы и аугментация правого уха. Майлз был глух, но "Лимб" услужливо предоставил ему новое ухо. Даже лучше старого.

- Поэтому мы здесь, - повторяю я, и Бобби поеживается.

Сквозь пелену тумана проступает силуэт старого жилого комплекса. Мало по малу он становится все четче. Лестницу, ведущую к центральному входу, "охраняют" два бронзовых льва. Широкие ступени покрывает толстый слой желтоватой пыли. Бобби снова обгоняет меня, но я снова его останавливаю. Майлз оборачивается и вопросительно смотрит на меня. Я же просто молча указываю на свежие следы на ступенях. Целеуказатель тут же устремляется к ним. А перед моими глазами всплывает окно с информацией. Следу принадлежат мужчине. Рост примерно метр семьдесят. Крепкого сложения. Сорок пятый размер обуви.

- Наш клиент, - коротко говорю я, доставая из-под плаща пистолет.

Бобби, следуя моему примеру, достает свой. Проверяет заряд и кивает. Я киваю в ответ, и мы начинаем идти по следу.

Жилой комплекс встречает нас богатым убранством. Просторный холл, разбитые витражи и зеркала на стенах, вычурные люстры. Все покрывает слой радиоактивной пыли. Между аккуратно расставленных столов и стульев идет цепочка следов. Целеуказатель скачет от одного отпечатка ноги к другому. Перед глазами промелькивает информация. Следы, бесспорно, принадлежат нашему клиенту. Я киваю Майлзу и мы продолжаем медленно идти вперед. Останавливаемся перед барной стойкой в дальнем конце холла. Я моргаю, выводя перед глазами показания сканера. Ничего. Здание мертво.

- Ты уверен, что тут кто-то есть? - подает голос Бобби.

Я, только молча, киваю в ответ, указывая на следы, обрывающиеся у лифта. Майлз пожимает плечами.

Лифтом явно часто пользовались. Об этом говорят отпечатки на кнопке вызова и на панели вокруг нее. Я кидаю взгляд на своего напарника. Он кивает в ответ и, крепче сжимая пистолет, направляет его на двери лифта. Я нажимаю на кнопку. Несколько мгновений ничего не происходит. А потом двери лифта с тихим шелестом открываются. Я вижу, как напрягается Майлз. Мой автодок тут же диагностирует у него учащенный пульс. В лифте пусто.

- Какой этаж? - интересуется Бобби, едва мы заходим в лифт.

он приехал достаточно быстро, даже для лифта со скоростным спуском и подъемом. Значит наш клиент где-то не особо высоко. Я смотрю на панель с кнопками. Целеуказатель рыщет по ней в надежде найти жировой след. Но все напрасно. Я моргаю, меняя критерии поиска, и целеуказатель тут же останавливается на кнопке нужного нам этажа. Пыль на ней давным-давно стерта. Нажимаю кнопку. Двери тихо закрываются, и лифт несет нас вверх.

- Сканер не показал признаков жизни, - вновь подает голос Майлз.

- Анди, - коротко отвечаю я.

- Уверен? - спрашивает Бобби, ему явно не по себе.

- Уверен, - киваю я и достаю из кармана небольшое устройство. - Но нам все равно нужно это подтвердить.

Майлз только нервно перебирает пальцами рукоять своего пистолета. А лифт останавливается. Я киваю напарнику и осторожно выхожу в коридор. Майлз прикрывая меня, так же медленно покидает лифт.

Этаж утопает в полумраке. В воздухе витают облачка желтой пыли. Облезлые обои лохмотьями свисают со стен. Медленно водя пистолетом из стороны в сторону, я иду по коридору. Под ногами хрустят обломки стекла.