Выбрать главу

По мрачному взгляду Малколма Селия поняла, что он все это воспринимает всерьез. Он нежно взял ее за плечи и отвел в сторону, под защиту своих телохранителей. Потом подошел к седану, посмотрел на розу, затем нагнулся и заглянул под машину.

Ищет бомбу или еще что-то подобное?

Селия сглотнула ком в горле:

— Малколм, давай пока все-таки позвоним в полицию. Пожалуйста, отойди от моей машины.

— Согласен. — Он двинулся вперед, схватив ее за руку так, что мозоли на его пальцах царапнули ее кожу. — Пошли.

— Ты что-нибудь увидел снизу?

— Нет, но я не заглядывал под капот. Я тебя заберу отсюда, а мои люди пока убедятся, что с машиной все в порядке.

Малколм уводил Селию все дальше от машины.

— Куда мы идем? — Она оглянулась на здание из красного кирпича с развевающимися на ветру флагами. — Мне надо всех предупредить.

— Мои телохранители уже занимаются этим, — успокоил он ее. — Мы сядем в мой лимузин. У него пуленепробиваемые стекла и бронированный кузов. Обсудим дальнейшие планы.

Пуленепробиваемые стекла, бронированный кузов, сопровождающие машины. Малколм действительно заработал те деньги, о которых мечтал, и возможностей у него побольше, чем у местного полицейского управления. Он в состоянии защитить ее ото всех угроз, реальных или мнимых.

От страха Селию трясло, и по пути к «кадиллаку» она не стала обманывать себя: присутствие Малколма тревожило ее.

* * *

Волнение Малколма немного уменьшилось, когда Селия оказалась в надежном укрытии его бронированного лимузина и шофер повез их к ее дому.

Два человека из его охраны остались у автомобиля дожидаться приезда полиции. Малколм считал, что с автомобилем все в порядке, но лучше было подстраховаться и использовать все свои финансовые возможности, чтобы убедиться.

Малколм больше не юнец без гроша в кармане. Теперь у него есть средства и власть, и он поможет Селии. Может, теперь он наконец простит себя за то, что предал ее.

Пока они проезжали по усаженной азалиями Мейн-стрит, Малколм чувствовал на себе взгляд Селии.

Он засунул мобильник в карман и повернулся к ней:

— Что случилось?

— Я только что подумала. Это ты подсунул цветок мне в машину, чтобы испугать меня и заставить пойти с тобой? — Она смотрела на него с подозрением.

— Неужели ты могла такое подумать?

Я не знаю, что вообще думать. Я не видела тебя восемнадцать лет. И вдруг ты появляешься, предлагаешь свою опеку, и случается это. Как только представлю, что они где-то рядом, в школе, около моих учеников… — Селии не хватало воздуха, она обхватила руками колени и подалась вперед. — Мне сейчас станет дурно.

Малколм положил руку Селии на спину, сдерживая желание привлечь ее к себе поближе, лишь бы только снова коснуться ее.

— Ты знаешь меня. Ты знаешь, как я тогда хотел заботиться о тебе. Я страдал из-за того, что мой отец не заботился о моей матери. Неужели я мог подложить розу тебе в машину?

Селия убрала упавший на глаза локон, посмотрела на него, все еще с трудом дыша:

— Хорошо, я верю тебе, извини. Хотя в глубине души я хотела бы, чтобы это был ты, я бы тогда меньше волновалась.

— Все будет хорошо. Всякий, кто захочет причинить тебе вред, будет иметь дело со мной, — ответил Малколм, стараясь не думать о прошлом. Сейчас другие времена. На его счете в банке совсем другая сумма. — Полиция осмотрит твой автомобиль и перекроет парковку, если что-то будет не в порядке.

— Десять минут назад ты сказал, что полиция не сможет обеспечить мою безопасность.

Ее темно-коричневые локоны струились по его руке, такие же нежные, как раньше. Малколм убрал руку, пока был еще в силах сделать это. Он, может, и не верил больше в силу любви, но очень верил в силу влечения.

— Нам все равно нужно сообщить в полицию. Где твой отец? В суде?

— На диспансеризации у врача. У него проблемы с сердцем. Он подумывал уйти в отставку после дела Мартина. — Она откинулась на кожаное сиденье. — Я в это не верю.

Он открыл мини-бар и вытащил бутылку.

— Никто теперь тебя не тронет. — Он дал ей прохладной воды. — Мы в бронированном автомобиле с пуленепробиваемыми стеклами.

— Папарацци докучают? — Селия взяла бутылку, стараясь не коснуться пальцев Малколма. — Нравится жить как под стеклом?

— Я делаю, что хочу. — У него теперь была свобода, выходящая далеко за рамки богемной жизни.

— Тогда я рада за тебя. — Она сделала глоток, все страхи как будто улетучились.

Но Малколма нельзя обмануть, хотя с годами Селия научилась скрывать свои эмоции гораздо лучше, чем в юности.