Приведи ее ко мне, сказал я тебе. Я враждую не с человечеством, это просто выкуп ради благородной цели. Приведи ее ко мне, моя дорогая, моя Лиш, и я пощажу остальных.
О, я не питаю никаких иллюзий. Я знаю, что ты сделаешь. Я всегда знал это, но от этого не стал любить тебя меньше, напротив. Ты – лучшая часть меня, и каждый из нас должен сыграть свою роль.
И вот этот день, долгожданный. Кто тут король, чью совесть мы должны заарканить? Я ли это, или кто-то другой? Должен ли творец быть тронут настолько, чтобы пожалеть свое творение? Скоро мы узнаем это. Сцена уже готова, свет в зале гаснет, актеры заняли свои места.
И пусть это начнется.
IV. Похищение
Я допускаю, впрочем, что в составе Двенадцати присяжных могут быть Один иль два преступника похуже, Чем подсудимый.
Май 122 г. П. З.
– Внимание, глуши моторы.
4.40 утра. Последние полсотни метров они шли к берегу на веслах, а затем вытащили баркасы на песок. В паре сотен метров на юг в небе отражался колеблющийся свет горящего бутана. Майкл проверил винтовку, передернул затвор пистолета и убрал его в кобуру. Все остальные сделали то же самое.
Они разбились на три группы и побежали по песку. Отряд Рэнда возьмет на себя дома рабочих, отряд Вейра – радиорубку и пост управления. Группа Майкла, самая большая, выйдет навстречу Гриру и захватит казармы Армии и оружейную. Вот там придется пострелять.
Майкл прижал радиопередатчик ко рту.
– Луций, ты на позиции?
– Так точно. Жду твоего сигнала.
Нефтеперегонный завод был окружен двойным заграждением со сторожевыми башнями; там, где его не было, были заграждения из противопехотных мин. С северной стороны можно было пройти только напрямую через ворота. Грир возглавит штурм, сев в заправщик, у которого спереди бульдозерный нож. Следом поедут два грузовика, полные людей. Сзади поедет пикап с пулеметом калибра.50 и гранатометом, из которых откроют огонь по сторожевым башням, если потребуется. Майкл приказал по возможности избегать кровопролития, но если уж до этого дойдет…
Группы быстро заняли позиции. Майкл и его люди окружили казарму, длинное здание из кровельного железа с дверьми спереди и сзади. Внутри человек пятьдесят, хорошо вооруженных, может, и больше.
– Первая группа.
– Готовы.
– Вторая группа.
– Готовы.
Майкл посмотрел на часы. 4.50. Поглядел на Пластыря, и тот кивнул.
Майкл поднял ракетницу и выстрелил. Хлопок, вспышка, и территория вокруг них превратилась в неровные прямоугольники из света и тени. Спустя секунду Пластырь выстрелил из гранатомета газовой гранатой. У ворот раздались выстрелы, послышались крики, а затем мощный удар, когда тягач с бульдозерным ножом проломил ограждение. Газ начал просачиваться под дверь казармы. Она распахнулась, и люди из отряда Майкла тут же выпустили очереди по земле перед выходом. Пытавшиеся выбежать солдаты отшатнулись. Их товарищи врубались в них сзади, задыхаясь, кашляя и отплевываясь.
– На колени! Бросай оружие! Руки за голову!
Бежать солдатам было некуда, и они начали становиться на колени.
– Доложить обстановку.
– Второй отряд, чисто.
– Луций?
– Потерь нет. Движемся к вам.
– Первый отряд?
Люди из отряда Майкла принялись связывать солдат по рукам и ногам крепкой веревкой. Многие до сих пор кашляли, пару человек тошнило.
– Первый отряд, ответьте.
Треск помех. Голос, не Рэнда, другой.
– Чисто.
– Где Рэнд?
Пауза, потом хохот.
– Подождите немного. Эта женщина явно очень опасна.
Слишком легко. Майкл ожидал, что им окажут сопротивление – хоть какое-то.
– Винтовки практически пустые.
Грир показал ему оружие, взятое у солдат. В каждом по два патрона, не больше.
– А в оружейной что?
– Шаром покати.
– Не слишком здорово на самом деле.
Грир коротко кивнул:
– Знаю. Нам надо что-то придумывать.
Лору привел к нему Рэнд. Ее руки были крепко связаны в запястьях. Увидев его, она дернулась, но быстро взяла себя в руки.