В следующий миг они развернулись, и «Кракен» на всех парусах устремился прочь. Его нос решительно разрезал волны, летя навстречу сжимающемуся на глазах водовороту и… дому.
Глава 33. Круг замкнулся
– Эй, вы только взгляните! – крикнула Реми, указывая вперёд, когда они подплыли к водовороту. – Разве весь этот мусор не из нашего дома?
Маррилл разглядела в воде лысую автомобильную покрышку и старую, ржавую кабину паровоза. А в нескольких ярдах от них на воде покачивался пустой магазин «Розберг» из заброшенного торгового центра.
– По-моему, это просто несправедливо, что весь этот мусор целёхонек, в то время как моя машина, по всей видимости, украшает собой коллекцию трофеев какого-нибудь пирата, – проворчала Реми.
– Разные течения, – пояснила Анналесса. – Твой мир практически соприкасается с Чертой, и эти вещи затянуло сюда течением из болота.
– А что со всем этим будет? – полюбопытствовала Маррилл.
– Их затянет в воронку, как и корабли, – ответила Анналесса, пожимая плечами. – Согласно тому, что мы знаем, всё это вернётся туда, откуда пришло, как будто ничего не случилось.
– Погоди! – Реми вскочила на ноги. Её лицо стало белым как мел. – Это значит, что мы тоже можем вернуться домой? То есть если бы мы были в том магазине, мы бы просто вместе с ним пересекли Черту и вернулись в наш мир?
Анналесса медленно провела пальцем по носу, как будто обдумывала ответ. Пульс Маррилл участился. Ей даже в голову не приходило, что вернуться домой можно так просто.
– Да, теоретически это возможно, – наконец изрекла Анналесса. – Нам известно, что всё вернётся в своё время, но мы всегда предполагали, что всё вернётся в одно и то же место, к Расколотому Архипелагу. Этот магазин, однако, плывёт прямо в ваш мир. Трудно сказать, когда вы вынырнули бы, но есть все основания предполагать, что да, вместе с ним вы могли бы вернуться домой.
От волнения Маррилл схватилась за борт корабля. Путь домой! Но могут ли они быть в этом уверены? Что, если Анналесса ошибается и они окажутся потерянными где-нибудь посреди Реки?
Она посмотрела туда, где недалеко от них по воде плыл «Розберг». Ей показалось, что внутри что-то шевельнулось. Маррилл прищурилась. Это ещё что такое? Она могла поклясться, что по одной из полок прыгала лягушка!
И тут до неё дошло. От неожиданности она даже ахнула. Это была та самая говорящая лягушка, которую Талаба потеряла пару минут назад! Та самая, которую она нашла несколько дней назад в канаве рядом со своим домом. Или, вернее, найдёт…
Она закрыла глаза. Ардент прав. Здешнее время – скользкая штука. Впрочем, какая разница, когда эта лягушка оказалась в Аризоне. Куда важнее то, что она там всё-таки оказалась. Что, в свою очередь, означает, что и она сама тоже может там оказаться. Всё верно, «Розберг» – это её билет домой.
До него оставалось всего несколько ярдов.
– Если говорящая лягушка может вернуться домой, – сказала Маррилл, – то и мы тоже.
Реми вытаращила глаза.
– То есть это означает, что… – она закусила губу и посмотрела туда, где за штурвалом, всё ещё слегка задыхаясь, стоял Колл.
Маррилл сглотнула.
– Ну так как? Идём? – спросила она.
Но Реми даже не шелохнулась.
Маррилл смотрела на пустой магазин, ощущая внутри такую же пустоту. Да, она могла бы вернуться домой и её родители даже не узнали бы, что она где-то отсутствовала. Но её мама была по-прежнему больна. Так что ничего не изменится.
– А мы сможем потом вернуться сюда? – спросила она с тяжёлым сердцем.
Ардент и Анналесса переглянулись.
– Я не знаю, – честно призналась Анналесса.
Маррилл кивнула.
– И если я сейчас не уйду… смогу ли я потом вернуться домой?
И вновь волшебники переглянулись.
– Не знаю, – снова сказала Анналесса.
Ардент прочистил горло.
– Ты должна решить как можно скорее, прежде чем магазин попадёт в водоворот.
Маррилл посмотрела на Фина. Тот стоял, сложив на груди руки и расправив плечи, ожидая неизбежного прощания. Внезапно он заморгал, как будто борясь с чем-то, что подозрительно напоминало слёзы. Сердце Маррилл пронзила острая боль.
Затем он шагнул вперёд. В руках у него был жёлтый шар – тот самый, что исполнял желания.
– На, возьми. Вдруг он поможет вылечить твою маму.
Маррилл посмотрела на шар. Соблазн был велик. Ещё как велик!