Выбрать главу

— Все в порядке, я не…

— Пойди погуляй, — повторяю я твердо. Она хмурится, потом выходит их палаты. Я вставляю контактные линзы, снимаю парик, потом сильно бью Дрейка по щекам, чтобы он окончательно пришел в себя. Когда он открывает глаза, я пододвигаюсь совсем близко, чтобы никто в переполненной комнате не смог меня услышать и говорю: — Отвечай, парень, за этим стоят Змеи?

Дрейк моргает, его взгляд постепенно фокусируется на моем лице. Когда он видит мои зеленые глаза и бритый череп, то застывает, даже не замечая, что мои татуировки замазаны гримом.

— Сапа Инка! — изумленно вскрикивает он.

— Ты готов продолжать свое дело, солдат?

— Думаю, да, сэр. — Он старается подняться.

Я жестом останавливаю его:

— Нет, не готов. Но скоро ты поправишься. Сообщи священникам, когда будешь в нормальном состоянии.

— Извините, сэр, — говорит Дрейк, и в его голосе слышится дрожь, — но почему вы здесь?

— Я услышал, что на тебя напали, и подумал, что те, кто это сделал, могли знать о наших планах.

— Нет. — Он слегка задыхается. — Это были просто соседские парни, им надо было с кем-нибудь подраться. Они знают, что я в банде, но не знают в какой.

— Они не знают что Змеи заварили всю эту кашу?

— Нет, сэр.

Его слова подтверждают мои подозрения.

— А ты сам-то знаешь, почему мы разжигаем эти волнения, почему разрушаем то, что по идее должны защищать?

— Я точно не уверен, — осторожно говорит Дрейк. — Нам сказали, что это просто необходимо, что перед тем, как начать строительство, приходится разрушать. Я знаю, что вскоре Змеи вмешаются и наведут порядок. Я полагаю, что в конце концов все будет хорошо, однако хотелось бы… — Он внезапно замолкает, испуганный, что чуть не сказал лишнее.

— Все в порядке, солдат. Я разделяю твои чувства. Я буду обсуждать это позже с нашими белоглазыми друзьями. Может быть, мы вскоре сможем прекратить беспорядки.

— Надеюсь. — Он смотрит на меня и, когда я встаю, произносит: — Сэр, не могли бы вы предупредить мою маму, чтобы она не пила воду?

— Что?

— Воду из-под крана. Я собирался предупредить ее, но не успел. Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Конечно, — говорю я и выхожу из палаты.

Кусочки пазла начинают складываться. Я вынимаю контактные линзы и снова надеваю парик. Виллаки не просто приказали громить и убивать, они еще и отравили воду. Я даже вообразить не мог глубину их безумия. Эти люди действительно помешались, по крайней мере временно. Не знаю, что именно священники добавили в запасы воды и что может случиться с теми, кто ее выпьет. И не думаю, что это смертельно. Но вполне достаточно, чтобы поставить эту часть города на уши. И тогда они смогут послать сюда Змей и стать героями дня.

Я предупреждаю Фло насчет воды, даю ей свой номер мобильника, потом спешу на ближайшую радиостанцию, чтобы выступить и сделать все возможное, чтобы помешать исполнению изощренного плана, придуманного виллаками.

Менеджер программ на радиостанции сначала смотрит на меня как на психа, пока я не приставляю нож к его горлу. Не думаю, что он поверил в мою историю, но когда на кон поставлена его жизнь, он соглашается дать в эфир мое предупреждение о том, что пить можно только бутилированную воду. Через несколько минут после того, как сообщение прозвучало по радио, его подхватывает телевидение, и оно быстро разносится по городу. Поверят ли ему люди или нет — это уже другой вопрос, но, по крайней мере, они предупреждены.

Я оставляю в покое менеджера, покидаю радиостанцию и ищу тихое место, где можно без помех позвонить. Найдя пустынное кафе, я набираю прямой номер Форда Тассо. Только через шестнадцать гудков раздается отрывистое «Да!».

— Это Эл.

— Я знаю, кто это. Чего ты хочешь?

— Вы слышали о том, что творится в городе?

— Что за дурацкие вопросы?

— Вы должны что-то предпринять, чтобы остановить все это.

— Что именно?

— Послать войска. Это будет более действенно, чем полиция.

— Ты что, напился зараженной воды? — Тассо фыркает. — От одного вида гвардейцев все сойдут с ума. Это то же самое, что заливать водой горящую нефть.

— По крайней мере, жители хоть что-то начнут понимать. Сейчас они воюют друг против друга. Гибнут сотни невинных людей. Если вы пришлете войска, они объединят горожан…

— И те уничтожат моих людей! — рычит Тассо.

— Вы дадите им приказ к отходу раньше, чем им начнет угрожать опасность. Я прошу вас только об одном — нужна передышка. Люди находятся в состоянии наркотической интоксикации, но это состояние продлится недолго. Их надо отвлечь и остановить убийства. К завтрашнему утру все успокоится.