Тот улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Солдат кивнул и отступил назад. Теперь, когда все трое Шекли собрались вместе, сходство было очевидным. Кейс казался смесью старших братьев, но она не могла понять, откуда у него такие волосы.
Все повернулись к пилоту, но он посмотрел прямо на Халли.
— Мы уже встречались.
Проклятый звезданутый идиот.
С его резким кивинским акцентом ее слова, брошенные ему у театра, прозвучали еще хуже.
Краем глаза она заметила, как сжал руки Гвардеец Шекли. Возможно, не ее одну раздражало поведение Кейса.
Неважно. Все в порядке. Пусть Кейс Шекли думает что хочет. Она придала своему лицу спокойное выражение.
— Меня зовут Халли Уокер, и я родом из славного города Стоунсет по ту сторону Нарденов. Я ученый в этой таинственной миссии. — Она ослепительно улыбнулась Джову.
Гвардеец выглядел озадаченным ее представлением.
— Спасибо, мисс Уокер. — Он сделал паузу и еще раз оглядел группу. — Я собрал лучшую команду из возможных и ожидаю, что каждый из вас проявит величайшее уважение друг к другу.
Его взгляд задержался на Кейсе, который отстраненно осматривал пыльный террариум на соседней полке. Халли прищурилась. Конечно, окаменевшие жабы были одеты в гофрированные туники и трико и расставлены так, будто одна из них заколола другую в поединке на мечах, но, если бы Гвардеец сверлил дыру в ее голове, она бы не была столь равнодушна.
Джов спрятал руки за спину.
— С учетом опасности миссии я дам вам еще одну возможность отступить. — Он помолчал. — Кто останется, знайте, что это ради блага королевства и его будущего. Ваш последний шанс сказать нет. Никто не накажет вас за это решение.
«Пятьсот золотых. Пятьсот золотых». Слова бились в такт сердцу Халли.
Когда тишина стала давящей, он продолжил:
— Ваша репутация не беспочвенна. Спасибо. А теперь давайте поговорим. Пилот Шекли, проверьте комнату.
Ноздри Кейса раздулись, но он повиновался, закрыл окно и запер дверь.
— Все чисто, Гвардеец Шекли. — Кейс присоединился обратно к группе.
Джов секунду смотрел на него.
— Как вы знаете, отношения между Джейд и Сирулином никогда не были дружескими. — «Какое преуменьшение». — Однако за последние годы наши запасы зуприума резко сократились, в то время как у Сирулина все произошло с точностью до наоборот.
Он ждал реакции, но у всех было одно и то же выражение — замешательство. Халли заговорила, не дожидаясь вопроса:
— Шахты в Нарденах все еще работают, не так ли?
Многие в ее деревне трудились шахтерами, включая Нильса. Он больше проводил времени в забое, чем помогая Джеку с подготовкой к Университету, но то было раньше.
— Да. — Эбба почесала голову. — Как правительство могло их исчерпать? Его используют только в кораблях и электропистолетах. — Она на мгновение задумалась. — Или в клинках, которые стоят больше, чем весь этот проклятый город.
Гвардеец переступил с ноги на ногу.
— Мы считаем, что наши шахты были скомпрометированы. А те, что уцелели, не производят достаточно.
— Сирулин крадет наш зуприум? — не сдержалась Халли.
— Ближе к делу, Джов, — встрял Кейс. Зик толкнул его локтем. Звезды, зачем этого дурака пригласили?
— Мы занимаемся этой проблемой, — продолжил Джов Шекли суровым тоном, — но нам нужно альтернативное решение, которое я сейчас объясню. Ваша главная цель состоит из двух частей. Первая — найти источник зуприума.
Эбба подняла руку.
— Разве не лучше обратиться к шахтерам? Я механик.
Мускул на челюсти Гвардейца дернулся. Халли сдержала смех. Все шло не так, как планировал Джов.
— Нет, мисс Флеминг. Позвольте мне закончить, и я отвечу на любые ваши вопросы.
Он подождал секунду. Никто не заговорил, и Джов продолжил:
— Вы будете искать зуприум за пределами наших границ.
Халли ощетинилась.
— Например, в Сирулине? Но это означало бы, что мы…
Кто-то фыркнул, и она заметила, как Кейс снова принял крайне скучающий вид.
— Позвольте мне закончить, и вы поймете. Обещаю, — ответил Гвардеец.
Какова же была роль Халли в этой миссии? Ее знания лежали в других областях. Зачем раздувать из вылазки что-то особенное, если только и надо, что поискать ресурс, дабы Джейд мог строить новые корабли?
Гвардеец вытащил из кармана куртки сложенный пергамент.
— Вторая половина вашей задачи немного сложнее.
Он развернул бумагу и положил ее на низкий столик перед Халли. Она быстро передвинула сумку на колени, пока остальные наклонялись ближе. Пожелтевший и сморщенный, пергамент выцвел от времени. Один угол чуть обгорел — случайно или намеренно, трудно было сказать. Серебряный берег — небольшое королевство к югу от Джейд, которое отделилось почти столетие назад, даже не значилось на карте. Какая же она старая.