Катерина с Евой старались бить прицельно, чтобы не тратить патроны впустую. Том сидел в кабине рядом со мной и стрелял в каждого, кто подходил ближе. Джесс, закрыв уши ладонями, уткнулась в плечо брата. Ей не хотелось слышать и видеть происходящее.
Наконец-то мы прорвались через толпу зараженных людей. На нашем пути встречались преграды в виде брошенных автомобилей, но я по-прежнему давил на газ и бампером расчищал впереди нам дорогу. Когда ходячие мертвецы были далеко позади нас, я чуть сбавил скорость и продолжил движение к выезду из города. Спустя пару кварталов я остановился и вылез из кабины.
Тут раздался голос Катерины:
– Ник, в сумке еще есть боеприпасы?
Я поднял голову и посмотрел вверх.
– Пару обойм к пистолетам и десятка три патронов к дробовику.
– Не густо.
– Сам знаю. Никто не в курсе, есть ли поблизости полицейский участок?
Ева встала в полный рост на крыше машины и указала пальцем в сторону.
– Там! За тем домом должен быть оружейный магазин.
– Ты в этом уверена?
– В прошлом месяце мы с подругой шопингом занимались и как раз проходили мимо него. У него еще такое дебильное название было «Скорострел у Билла». После этого мы еще долго смеялись. Это надо же было быть полным идиотом, чтобы так обозвать магазин.
– Согласен с тобой. Название и правда не очень. Ладно, давайте проверим.
Мы проехали две длинные многоэтажки и свернули направо за угол. Слева от нас через улицу была расположена та самая лавка.
Когда все вылезли из пожарной машины, то в первую очередь осмотрелись по сторонам. Вокруг нас не было ни души.
– Так, Джесс, тебе придется остаться снаружи и смотреть в оба, пока мы будем внутри.
– Нет, Ник. Я тут не останусь одна.
– Это не обсуждается. Если что – кричи. Тебе ясно?
– Я поняла! Только прошу не оставляйте меня тут надолго одну.
– Пять минут, Джесс. Мы быстро.
– Хорошо.
В помещении оружейного магазина, на наше удивление, все оружие лежало нетронутым, как будто сюда никто и не заходил.
Я улыбнулся.
– Джек-пот, ребята. Берем все, что сможем унести.
Том с Евой тут же начали складывать в сумку боеприпасы разного калибра, а я взял несколько пистолетов и еще три гладкоствольных дробовика.
Катерина в этот момент собиралась взять еще пару пистолетов, но тут заметила весящую на стене катану с длинной рукоятью, оплетенной черной кожей.
– Круто. Как раз по мне.
Я взглянул на нее.
– Только не порежься им. Катана – очень острый меч.
– Не переживай, Ник, я буду аккуратна.
– Ладно, нам уже пора. Берем сумки и уходим.
Мы вышли на улицу сели в пожарную машину и отправились дальше. По дороге нам встречались от одного до десяти ходячих мертвецов, но мы старались не обращать на них никакого внимания и продолжали ехать дальше. Спустя час езды нам пришлось остановиться, так как перед нами были установлены баррикады с колючей проволокой. Это было дело рук военных. С другой стороны баррикад стоял танк и повсюду валялись трупы людей. По их одежде было понятно, что тут лежат не только убитые солдаты, но и гражданские люди.
Я осторожно выбрался из машины и прошел несколько метров вперед.
– Дальше не проехать. Придется идти пешком.
– Ник, нам нужна другая тачка, иначе мы далеко не уйдем.
– Само собой, Том. Будем надеяться, что по дороге найдем какой-нибудь транспорт.
Когда мы проходили мимо танка, то услышали непонятное шипение. Оглядываясь по сторонам, сначала не могли понять, откуда идет этот шум. Но через несколько секунд я увидел на земле оторванную человеческую руку, в которой была крепко сжата рация. Из нее доносилось следующие слова:
«Всем, кто слушает нашу частоту. Говорят Вооруженные силы Соединенных Штатов Америки. У нас безопасно. Нет угрозы эпидемии. Есть еда, вода и теплые постели. Наша база расположена в двадцати милях на юго-востоке от города Атланты».
Это радиосообщание прозвучало два раза подряд, а после наступила тишина.
Я поправил сумку с оружием на плечо и взглянул на ребят.
– Значит, двигаемся в правильном направлении.
Первые три километра мы шли осторожно и часто посматривали назад. С каждой минутой мы отдалялись все дальше и дальше от Атланты. В это время суток солнце уже было высоко в небе и светило достаточно ярко.
Целый час, ступая шаг за шагом по горячему асфальту, мы продолжали идти вперед. По лицам моих спутников было видно, что они с полной уверенностью думают, что весь этот кошмар остался позади нас. Но я, в отличие от них, так не считал. Нам удалось преодолеть уже более пяти километров, но чувство опасности все равно не покидало меня. Моментами даже казалось, что ходячие сейчас выскочат откуда-нибудь и набросятся на нас. Все это время пока мы шли, я не мог никак избавиться от этого ощущения. Эти обезображенные лица и их изуродованные тела так и стояли у меня перед глазами. Я все думал: как такое могло произойти? Из-за чего все началось? Откуда вообще появился этот страшный вирус? Но тут мои мысли прервал возбужденный крик Евы: