- Ш-ш-ш. Все будет хорошо. Хавьер вытащит нас отсюда. Мы просто должны держаться, хорошо?
Кивнув, Керри снова всхлипнула. Хизер медленно раскачивалась, словно убаюкивая подругу, пока Керри не отстранилась от нее, благодарно кивнув.
- Прости, - сказала Керри, вытирая нос. - Просто... увидев вас с Хавьером вместе... я подумала о Тайлере...
Хизер не знала, что сказать, поэтому промолчала.
Хавьер жестом показал им, чтобы они шли вперед. Они протиснулись в открытую дверь и оказались в другом коридоре. Этот коридор вел в глубину дома, и, как и предыдущий, был освещен вереницей голых лампочек, свисавших с потолка.
Хизер посмотрела вперед и прошептала:
- Мы пойдем туда?
Пожав плечами, Хавьер кивнул, и они двинулись в том направлении. Хавьер шел первым, за ним Хизер, потом Керри. Бретт шел позади. Хавьер держал нож перед собой. Свет отблескивал на лезвии. Хизер перекладывала кирпич из одной руки в другую. Он был тяжелым, и руки у нее начали уставать. К тому же, от твердой, шершавой поверхности у нее появились мозоли. Девушка заметила, что Керри закинула палку на плечо, и позавидовала, что оружие у подруги намного легче, чем у нее.
- Ребята?
Голос Бретта дрожал. Они повернулись и заметили, что он остановился в нескольких футах позади них.
- Где мы вошли?
- В смысле? – растерянно спросила Керри, не поняв суть вопроса.
- Дверь, - сказал Бретт. - Где дверь, через которую мы только что вошли?
- Прямо за тобой... - Голос Хавьера прервался, и он застыл на месте. Хизер услышала раздражение в его голосе и уже собиралась вмешаться, чтобы не началась новая перепалка, но проследив за взглядом Хавьера потеряла дар речи.
- Видишь? – Бретт указал туда, где вместо открытого дверного проема, ведущего в предыдущий коридор, теперь была стена. - Дверь исчезла.
- Какого хрена? - прошептал Хавьер.
На этот раз Хизер услышала в его голосе настоящий страх, и на секунду ей показалось, что он сейчас расплачется. Парень прямиком направился к стене, где еще недавно был дверной проем.
- Двери не могут просто встать и уйти. - Хавьер ударил по стене рукояткой своего ножа. Остальные собрались вокруг него в замешательстве.
- Будь начеку, - сказал Хавьер Керри и снова повернулся к стене. Передав Хизер свой нож, он оперся о стену. Парень толкал и давил, но стена не двигалась. Бретт хотел помочь, но Хавьер отмахнулся от него.
- Она должна сдвигаться с места, - прошептал он. – Здесь должен быть какой-то люк.
- Но почему исчезла только эта дверь? - спросил Бретт.
- Может быть, чтобы мы шли вперед? Засада?
Хизер протиснулась мимо парней и провела рукой по стене. Это была не штукатурка, не краска и даже не обои. Это была цельная древесина - гладкая, как столешница.
Как крышка гроба, - подумала она.
Хизер присела на корточки и провела руками по поверхности до самого пола. Там она почувствовала край деревянной планки. Было очевидно, что эта деревянная планка сдвинулась, замуровав дверь, и сдвинулась так тихо, что никто из них этого не услышал.
Она поднялась, отряхивая руки. Бретт и Хавьер все еще обсуждали, куда подевалась дверь. Хизер решила поторопить парней, задерживаться здесь и спорить было не время и не место. Но не успела и рта раскрыть, как свет погас. Их снова окутала темнота.
Зловещий смех разнесся по коридору.
Хизер, Хавьер, Керри и Бретт закричали в унисон.
Смех становился все громче, почти заглушая их крики.
Глава 9
Когда их крики эхом отразились от стен, зловещий хохот раздался в третий раз. Затем, так же внезапно, как и начался, смех прекратился. Внезапно наступившая темнота, казалось, усилила тишину. Тишина напугала Керри еще больше, чем безумный смех.
Девушка попятилась назад по коридору, пробираясь в темноте на ощупь, и чуть не споткнулась о Хизер. Обе девушки испуганно завизжали.
- Тихо, - прошептал Хавьер. – Замолчите все.
Керри отдала ему должное. Всего несколько минут назад, когда дверь исчезла, Хавьер был так же напуган, как и все остальные. Но теперь, когда опасность снова стала неотвратимой, к нему вернулось спокойствие и бесстрастность. Он говорил спокойно, почти отстраненно.
- Где они? - простонал Бретт. - Я не...
- Всем взяться за руки, - прервал его Хавьер. - Хизер, верни мне нож, но будь осторожна, не ткни в меня им.
Друзья метались в темноте, ища друг друга. Чья-то рука обхватила руку Керри. Ладонь была потной, с толстыми мозолями. Она крепко сжала руку, и рука сжала ее ладонь в ответ. Длинные острые ногти впились ей в запястье. Керри замерла. Ее желудок сжался от ужаса, а мышцы окаменели. У Бретта и Хавьера были короткие ногти. У Хизер тоже. Она жаловалась на это всякий раз, когда вместе с Керри и Стеф делала маникюр. У нее не получалось их отрастить, они у нее были слишком ломкими.