Выбрать главу

Рука сжалась сильнее и Керри вскрикнула. Девушка попыталась отдернуть руку, но хватка незнакомца усилилась. Ногти впились в ее кожу. В темноте она услышала крики Хавьера, Бретта и Хизер, но в панике потеряла голос и не могла позвать их на помощь. Доска выскользнула из другой руки и упала на пол. Нападавший толкнул ее вперед, и Керри чуть не упала. Она почувствовала горячее, прогорклое дыхание на своем лице, что-то теплое и влажное скользнуло по ее щеке. Она поняла, что это был язык. Содрогаясь от отвращения, Керри открыла рот, чтобы снова закричать. Слизистый отросток проскользнул между ее губ. В шоке Керри сцепила зубы, закусив язык незнакомца.

Теперь уже закричал напавший. Он издавал короткие, приглушенные визги, потому что его язык был крепко зажат между зубами Керри. Кровь хлынула девушке в рот. Керри разжала зубы и отплевываясь от крови, попятилась назад. Нападавший застонал от боли. Секунды спустя по коридору загрохотали шаги - раненый ублюдок убегал.

- Керри? – раздался голос Хавьера. - Что случилось?

Девушка попыталась ответить, но все, что у нее получилось, это застонать. Дрожащей рукой она пошарила в кармане, достала зажигалку и зажгла ее. Пламя дрогнуло. Бретт, Хизер и Хавьер обеспокоенно смотрели на нее.

- Что случилось? – повторил свой вопрос Хавьер. - Что, черт возьми, случилось?

- Здесь... здесь что-то было... кто-то...с нами. Он схватил меня. Сначала я подумала, что это один из вас, но...

Она не смогла закончить. В животе заурчало, Керри опустилась на колени, наклонилась вперед, и ее вырвало. Она услышала встревоженные возгласы своих друзей, но когда попыталась ответить им, ее желудок снова забурлил. Вонь, поднимающаяся от ее собственной блевотины, вызвала очередной поток рвоты. Хавьер, Бретт и Хизер вытащили свои мобильные телефоны и подсветили ими, направив дисплеи в сторону девушки. Хизер подошла к ней и откинула волосы Керри назад, чтобы те не измазались в рвоте. Она погладила подругу по спине и прошептала что-то успокаивающее, правда Керри не расслышала ее. Девушка простояла на коленях еще несколько минут, отплевываясь. Наконец она поднялась на ноги и вытерла рот.

- Ты ранена? - спросил Бретт.

- Нет, я... - Она отвернулась, и ее снова вырвало. - Извините, - сказала девушка, утираясь. - Мне не больно, это я поранила его. Думаю, я могла откусить ему язык.

Они посветили фонариками на пол и обнаружили пятна крови размером с ладонь.

- Может и нет, не ты точно была близка к этому, - согласилась Хизер.

Керри сплюнула, пытаясь избавиться от ужасного вкуса во рту. Ее зубы, язык и внутренняя поверхность щек были словно покрыты слизью.

- Так много крови из раны на языке? – ошарашенно пробормотал Бретт, разглядывая алые капли на полу. - Интересно, насколько сильно он у него поврежден.

- Давайте не будем задерживаться, чтобы узнать это, - сказал Хавьер. - Пойдем.

Подсвечивая телефоном, Хавьер пошел по коридору. Керри подняла свою доску, и они с Хизер последовали за ним. Бретт однако был не согласен с решением Хавьера двигаться в том направлении.

- Подождите.

- Что теперь? - спросил Хавьер, в его голосе вновь появилось раздражение.

Бретт водрузил очки обратно на нос.

- Мы что, пойдем в ту сторону?

- Другого пути нет.

- Да, но кто бы это ни был, тот, кто напал на Керри, он тоже пошел в ту сторону.

- Ну и отлично, - ответил Хавьер. - Если он еще не истек кровью, мы закончим начатое, когда наткнемся на него.

Парень пошел дальше. Девушки семенили следом, стараясь держаться ближе к Хавьеру. Вздыхая, Бретт шел позади них.

Некоторое время Керри подсвечивала себе путь зажигалкой, но после того, как та нагрелась, она положила ее обратно в карман. Без живого огня, темнота казалась еще плотнее. Мобильные телефоны давали мало света. Насколько девушка могла судить, в этом коридоре не было дверей. Стены были без рисунка.

Хавьер остановился, всматриваясь в темноту. Остальные последовали его примеру.

- Что-то здесь не так, - пробормотал он. - Здесь нет дверей. Нет комнат. Коридор какой-то бесконечный. Если напавший на Керри пошел в эту сторону, не могу понять, куда он делся. Ни кровавых капель на полу, ни топота шагов. Не мог же он так быстро передвигаться, чтобы мы не услышали даже отзвуков его передвижения.

- Я же говорил тебе, - сказал Бретт. - Мы должны вернуться.

- Мы не можем вернуться, - напомнила ему Керри. - Помнишь? Выход с той стороны замурован.