Возможно, именно их появление вывело Хавьера из его транса, а может быть, это были неистовые крики Керри и Хизер. Какой бы ни была причина, Бретт увидел, что в выражении лица его друга снова появилась твердая решимость. Хавьер потушил подсветку мобильного телефона и сунул тот в карман. Сначала Бретт не понял, зачем он это сделал, но затем Хавьер пояснил на его немой вопрос:
- Мы проскочим прямо мимо них, - сказал он. - Впереди туннель. Это должно быть выход.
- Ты что, с ума сошел? - вскричала Хизер.
- Это единственный путь. Мы побежим в темноте. Они не смогут нас увидеть, если мы не станем подсвечивать себе путь.
Бретт толкнул Керри вперед своей здоровой рукой.
- Двигайся! Уходим! Убирайся отсюда. Я отвлеку их. Беги!
Керри дергалась при каждом его слове, как будто он давал ей пощечину. Она смотрела мимо него, наблюдала за приближением Нойгеля в бликах света, лившегося из кухни, ее глаза были дико испуганными, губы дрожали, скривившись в гримасе. Девушка сама стала похожей на одного их тех уродцев, которые окружали их.
Неожиданно Нойгель рассмеялась. Смех был глубоким и гортанным, он разнесся по подвалу, как артиллерийский залп.
Решимость Бретта улетучилась. Мысли о самопожертвовании и героизме испарились, когда он снова толкнул Керри вперед. Он забыл о скрытых и удивительных резервах храбрости и силы девушки. Забыл о своей симпатии к ней. Он не был героем. Он никогда не ставил других выше себя. Это было не в его характере. Он не думал ни о Керри, ни о других, когда толкал ее вперед, снова и снова. Он просто пытался заставить их всех двигаться, потому что инстинкт подсказывал ему бежать, а он никак не мог пробиться через них, растолкать и бежать без оглядки. От страха мочевой пузырь дал течь, и по ногам побежали горячие струи мочи, пропитывая штанины брюк.
Бретт опешил, ощутив присутствие Нойгеля рядом с собой, громадой зависшего над ним. Массивная фигура безумца заслонила проблески света. Отвратительный смрад, исходивший от него, был удушающим, обволакивая Бретта, как дым. Парень не повернулся. Он не мог. Его ноги словно увязли в бетоне, как в трясине. Он смотрел прямо перед собой, наблюдая за выражением лица Керри, которая смотрела вверх поверх его плеча, ее глаза были невероятно округлились, открытый рот застыл в немом крике. Он наблюдал, как остальные уроды замолчали, а затем бросились врассыпную, низко пригнувшись к земле. Бретт моргнул, когда одно из существ совершило невозможное и перепрыгнуло через остальных, подлетев в воздух, едва не задев потолок. Он вздохнул, когда Хавьер бросился вперед, чтобы дать отпор нападавшему, выкрикивая угрозы на испанском. Бретт встрепенулся, когда Хизер и Керри побежали и хотел последовать за ними, но массивная рука схватила его за волосы и рывком запрокинула назад, вывернув ему голову назад так, что теперь его глаза смотрели в потолок. Парень попытался закричать, но смог только захрипеть, когда Нойгель еще сильнее откинул его голову назад. Бретту показалось, что его сгибают в дугу. Урод заглянул ему в глаза. Рот громилы был открыт, он улыбался, и кровавая слюна капала на лицо Бретта и попадала ему в глаза. Дыхание Нойгеля напоминало вонь открытой канализации. Его лысая, неправильной формы голова, казалось, была окружена нимбом в потоке света из кухни, а круглые черные глаза сверкали злорадством. Монстр наклонился ближе, нити мерзкой слюны струились в открытый рот Бретта. Инстинкт взял верх, и парень пытался заслонить лицо, подняв руку. Как неосмотрительно он поступил, Бретт понял только тогда, когда раненной рукой коснулся лица Нойгеля, оставляя багровые следы на его восковой, покрытой язвами коже. Он почувствовал, как его культи прогнулись назад. Боль пронзила его, рука вспыхнула, словно в огне. Хрюкнув, Нойгель одной рукой сбил его с ног и потянул Бретта за волосы вверх, перекидывая через себя.
Затем Нойгель отпустило его, и Бретт почувствовал, что летит сквозь тьму.
Бретт врезался в стену, и хотя успел почувствовать, как затрещали его кости, и услышал, как раскололся череп, уже не услышал влажных шлепков, разлетающихся по каменным блокам своих мозгов.
Глава 12
Лео внезапно встал, подтянул обвисшие штаны и повернулся к остальным.
- К черту это дерьмо. Я устал просто ждать, пока что-то случится. Я иду туда.
Его друзья вытаращились на него. Мистер Уоткинс выглядел озадаченным. Он выдохнул дым и уставился на Лео, как бы не веря в его искренность и ожидая, что Лео сделает дальше.