Выбрать главу

 

Жар у Камелии был небольшой, но Лоренца все же не чувствовала себя спокойно и с наступлением темноты спустилась вниз, чтобы попросить для дочери чашку горячего молока с корицей и маслом. Она была в комнате одна, но как только служанка отправилась на кухню, это одиночество было нарушено появлением Мануэля. Он вошел внутрь с балкона и столкнулся с гостьей, которую не ожидал увидеть здесь в такой час.

 

- Лоренца? – Картада, казалось, на мгновение смутился, но тут же его в его взгляде стала заметна тревога. - Вам нужна помощь? Что-то серьезное с сеньоритой Камелией?

- К счастью, нет! Она немного простудилась, и я послала служанку за лекарством. Надеюсь, к утру все пройдет.

- Я тоже надеюсь, что вам не придется провести всю ночь у ее постели. Вы выглядите усталой, а утром…Словом, если что-нибудь будет нужно… в любое время, – он как будто хотел сказать что-то важное, но осекся и замолчал.

- А почему вы не в постели? Разве вам самому не нужен отдых?

- Вряд ли я смогу уснуть. – он вздохнул и посмотрел куда-то вдаль, как будто за спиной его собеседницы было что-то, способное утихомирить бурю в душе.

- Мануэль, – как можно тише проговорила она, – прошу вас, идите спать! Завтра нам всем предстоит рано подняться, а вы обещали показать мне поляну для пикников.

- Разве вы не уезжаете с доном Хасинтой? Я неправильно понял? За ужином он говорил что-то о срочных делах в столице.

- Дон Хасинта управляет моими делами и едет решать один важный вопрос, который касается наследства Камелии. Малуэль, … разве того, что я сказала в церкви, было недостаточно? Прошу вас, идите к себе, я не хочу видеть вас утром измученным бессонницей.

 

Дальнейшие объяснения прервало появление служанки, которая явилась со стаканом молока. Поблагодарив ее, сеньора Бьянчи отпустила девушку и поспешила вернуться к дочери, чтобы дать ей перед сном лекарство.

 

- Позвольте вас проводить, – Картада взял со столика подсвечник, – Мария уже ушла, а звонить ей снова – значит разбудить весь дом.

- Мануэль…

- Да, сеньора? Вам так тягостно мое общество или вы считаете меня недостойным, чтобы оказать хотя бы такую услугу?

 

Огонек свечи колыхнулся и погас. Теперь комнату освещали только неровные лунные блики, делая призрачным все, кроме стоявшего рядом Мануэля.

 

- Я не хочу вас отпускать, можете называть меня безумцем! – его губы были совсем близко, так что можно было почувствовать дыхание. Это была опасная игра – находится рядом, но не прикасаться друг к другу. – Скажите, что мне делать? Уйти? Я поступлю, как вам угодно!

 

Лоренца опустила стакан с целебным напитком на стоящий рядом столик. После целой вечности ожидания их губы сомкнулись в поцелуе - сначала осторожном, но потом все более неистовом. Мануэль провел кончиком языка по ее губам, проник в желанные владения, дразнил и обольщал, и от его прикосновений по телу пробегала сладостная дрожь. От этих нежных, скользящих движений медленно разлилось тепло, а потом жар хлынув вниз по позвоночнику и заставил прижаться к своему захватчику. Волна наслаждения накрыла Лоренцу так неожиданно, что она едва устояла на ногах. Только когда он медленно отстранился, подавляя собственное необузданное желание, она смогла снова вздохнуть и вернуться на землю. Мануэль не выпускал свою пленницу из объятий и молчал, пока она не заговорила первой:

 

- Вы все еще ждете моего ответа?

- Да, сеньора Бьянчи. Вашего ответа или, вернее сказать, приговора.

- Проводите меня и прошу, идите спать, чтобы ни у вас, ни меня не осталось соблазна… - Лоренца провела кончиками пальцев по его щеке и после самого нежного поцелуя освободилась из объятий, чтобы вернуться к обязанностям заботливой матери.

 

Глава 8. На что способен греческий бог.