Выбрать главу

 

Пока гости присели за стол немного перекусить и выпить вина с дороги, сеньора беседовала с опекуном своего будущего зятя. Он уже опьянел и постоянно вытирал платком полное, добродушное лицо. Умом господин Картада особенно не блистал, и как заметила Джулия, был невероятно разговорчив. Зато он оставался совершенно беззлобным, независтливым и лишенным самолюбования родственником, что делало ему немалую честь. К тому же, он успел снабдить Лоренцу всей информацией, даже если она не спрашивала об этом прямо.

 

- Признаться, сеньора Бьянчи, я сам жду не дождусь этой свадьбы. Нелегко, знаете ли, воспитывать такого юношу! То он рвется на войну, как его старший брат, то ударяется в религию!

- Неужели Пабло настолько непостоянный молодой человек?

- Нет, я не это хотел сказать – опекун понял, что наговорил лишнего и теперь старался оправдаться. – Просто в его возрасте лучшее занятие – семья! Я не прочь был бы понянчить внуков, пусть и не родных! Да и так гораздо спокойнее, нам хватило тревог с Мануэлем.

 

Лоренца перевела взгляд на старшего из братьев. Он единственный из гостей сидел с хмурым видом и почти ничего не ел.

 

- А что с ним такое? Насколько я понимаю ваш племянник сделал неплохую карьеру, полковник в его годы…

- Скажу вам по секрету, как родственнице. Вся эта тяга к военной службе неспроста. Пять лет назад его бросила невеста и вот – он ударился в меланхолию, из которой выходит только когда участвует в драке. Мы уже трижды его хоронили, но оказалось вести приходили не совсем верные. То есть он быстро оправился после ран. Теперь вы понимаете, как важно, чтобы у наших детей все сложилось?

- Понимаю. – Лоренца незаметно вздохнула.

 

Судя по лицу дочери на большую любовь и счастье Пабло рассчитывать не приходилось, во всяком случае пока он нее не завоевал. Камелия сидела с влажными глазами и роль приятной собеседницы выпала, как всегда ее сестре. Джулия разговаривала с гостями, улыбалась и была настолько милой, насколько это вообще возможно. Для себя госпожа Бьянчи решила, что при случае постарается разговорить и полковника, он вызывал у нее сочувствие и желание познакомиться ближе.

 

Такой случай выдался раньше, чем она ожидала, а вернее сразу после ужина. Для гостей запекли мясо на вертеле, подавали и самые изысканные десерты, а попрошайки целый день получали бесплатно по куску пирога и кружке вина за юную невесту из дома Бьянчи. Когда есть и пить уже стало невмоготу, мужчины и дамы разделились на несколько компаний, чтобы вдоволь поговорить о политике, войне, деторождении, моде и других увлекательных вещах. Нашлись, конечно, и любители игры в кости. Расположившись в дальнем углу гостиной, они заняли пару столов и погрузились в любимую игру, совершенно ничего не замечая вокруг.  

 

Их не тревожила даже музыка (а любили ее, безусловно, не все). Вместе со свитой Пабло прибыл неутомимый скрипач Тони по прозвищу Боджардини* (маленький лжец). Чем он заслужил такое имя – неизвестно, судя по внешности и манерам Лоренца догадывалась, что любовными интрижками. У музыканта было очень красивое и живое лицо с самой располагающей улыбкой, и настоящий талант к музыке. Он по больше части наигрывал веселые народные песенки, но несколько раз комнату наполняла по-настоящему божественная музыка и тогда Антонио было не узнать. Его пальцы летали по струнам, лицо преображалось, а от его исполнения на глаза наворачивались слезы. Вот этот то безобразник Тони сейчас развлекал игроков, пока ему чуть ли не выдали пинка, отправив веселить «прекрасных синьорин». Бедняга так и сделал, и был весьма ласково принят, что ему было не в новинку. Особенно внимательно слушала Джулия. Мать из другого конца залы заметила, как порозовело ее лицо, и на губах появилась загадочная улыбка. Он несколько раз склонялся к ее уху и что-то говорил, после чего снова начинал играть с еще большим воодушевлением.

 

Разузнать, что такое рассказывает малыш Боджардини сеньоре Бьянчи не удалось. Ее внимание привлекли громкие выкрики, а затем и все признаки приближающейся драки. Она оглядела комнату в поисках дона Хасинты, которому полагалось поддерживать порядок, но его нигде не было. Тогда, как хозяйка дома, Лоренца решительно направилась к сборищу.