Выбрать главу

  «Моррелл думает, что я красавица», - проворчала я вслух, даже если Марсена Лав сейчас перед ним, учтивая и идеально ухоженная, вероятно, накрасилась именно так, когда она захватила танк и направилась к границе. Я застегнул ремень безопасности с такой силой, что защемил себе большой палец, и сделал резкий разворот на транспортный поток. Когда приходит моя очередь угнать танк, я тоже накрашу свежую помаду.

  Я остановился в закусочной, чтобы попробовать яичницу, зашел в кафе, чтобы выпить двойной эспрессо, и добрался до своего офиса к десяти. Я сосредоточился на документах Комиссии по ценным бумагам и биржам и проверил записи об арестах по всей стране человека, которого хотел нанять один из моих клиентов. Впервые за неделю мне удалось сосредоточиться на своей настоящей работе, выполнив три проекта и даже отправив счета.

  Я испортил себе лучшее настроение, пытаясь позвонить Морреллу, пока ждал у светофора на Восемьдесят седьмой улице и добрался только до его автоответчика. Он, вероятно, ходил в ботанический сад в Гленко с Марсеной; они говорили об этом вчера вечером. У меня не было никаких проблем с этим. Было здорово, что он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы спать спокойно. Но эта идея добавила яростности, с которой я наступил на Селин и Эйприл в начале практики.

  Команда молчала около пяти минут, исключая обычные толчки и бормотание, что они не могут этого сделать, упражнения были слишком сложными, тренер Макфарлейн никогда их не заставлял.

  Селин, которая сегодня казалась готовой к озорству, нарушила молчание, спросив, знаю ли я Ромео и Джульетту . Она стояла на левой ноге и за пятку натянула правую ногу через голову. У нее была необычайная гибкость; даже когда она доводила меня до грани удара, она могла поразить меня плавной красотой своих движений.

  «Вы имеете в виду гражданскую войну, которая заставила двух влюбленных покончить с собой?» - осторожно сказал я, гадая, к чему все это идет. «Не наизусть».

  Селин на мгновение потеряла равновесие. "Хм?"

  «Шекспир. Так он описывает Ромео и Джульетту ».

  «Да, это похоже на пьесу, Селин, - сказала Летиша Феттель. «Если бы вы когда-нибудь ходили на занятия по английскому, вы бы об этом слышали. Шекспир, он жил тысячу лет назад и написал пьесу «Ромео и Джульетта» до того, как появился фильм. Еще до того, как они научились снимать фильмы ».

  Джози Доррадо повторила фразу. "'Несчастные влюбленные.' Это означает, что даже звезды на небе не помогут им ».

  К моему удивлению, Эйприл предупредительно ударил ее ногой по ноге. Джози покраснела и со свирепой энергией стала трогать пальцы ног.

  «Что означает« влюбленные-звезды »?» - сказала Тереза ​​Диас. «Это я и Клеон, из-за того, что моя мама не разрешает мне видеться с ним после ужина, даже во время перерыва в учебе».

  «Это потому, что он в Пентас», - сказала Летиша. «Твоя мама умнее тебя, ты ее слушай. Сами избавься от Пентас, девочка, ты хочешь дожить до следующего дня рождения.

  Селин приподняла левую ногу, ее длинная коса раскачивалась. «Вы с Клеоном должны походить на папу Эйприл. Я слышал, все поступают так же, как тренер в четверг, зовут его Ромео. Ромео Бродяга, он поймал англичанку в свой ...

  Эйприл прыгнула на нее прежде, чем она закончила фразу, но Селин была готова к этому - она ​​взмахнула левой ногой, как гиря, и свалила Эйприл на пол. Джози вскочила на сторону Эйприл, а Тереза ​​Диас поспешила помочь Селин.

  Я схватил Летишу и Сансию, когда они собирались вмешаться, и повел их к скамейке запасных. «Сиди там, оставайся там».

  Я побежал в аппаратную и взял ведро дворника. Он был полон мерзкой воды, что меня вполне устраивало: я выкатил ее в спортзал и вылил на девочек.

  Холодная грязная вода подняла их с пола, брызгая и ругаясь. Я схватил Селин и Эйприл за их длинные косы и сильно потянул. Селин начала наносить еще один удар. Я отпустил косы и схватил Селин за руку, подняв ее за спину, прижав ее правое плечо ко мне. Я взял ее за подбородок правой рукой и прижал к себе, а левой снова ухватился за волосы Эйприл. Селин закричала, но этот звук был заглушен криками младенцев Санчи и ее сестры, которые все кричали.

  «Селин, Эйприл, я собираюсь тебя отпустить, но если кто-то из вас сделает ход, я нокаутирую тебя. Понятно?" Я сильнее сдвинул предплечье под подбородок Селин, чтобы дать ей понять, насколько я серьезен, и резко дернул Эйприл за косу.

  Двое молча стояли долгое время, но, наконец, оба угрюмо согласились. Я отпустил их и отправил на скамейку запасных.

  «Сансия, скажи своей сестре, чтобы она отвела детей в холл. Мы собираемся поговорить как одна команда, и я не допущу, чтобы они втроем выли во время нашей встречи. Вы все, девочки, садитесь. В настоящее время. Подвинь это."