Выбрать главу

Оливье повернулся и вышел из квартиры. Софи чувствовала себя как во сне. Ни ласкового слова, ни грубоватой шутки… Только холод и равнодушие.

Но ее сердце по-прежнему скакало галопом. Потрясающе было уже просто увидеть его у себя дома! Пусть Оливье держался отстраненно, пусть отгораживался от нее стеной отчуждения, но душа Софи ликовала, и в ней не было ни малейшего сомнения, что Оливье — единственный мужчина в ее жизни. Каждая клеточка ее тела жаждала его. Было так трудно не протянуть к нему руку, не коснуться, не потрогать… И так стыдно: столько дней она категорично пресекала все его попытки поговорить…

А если он действительно хочет с ней только деловых отношений? Лучше отложить этот вопрос на потом. Сначала следует разобраться с его коммерческим предложением, которое, что не исключено, может спасти и фирму, и ее. И… если вложение Оливье будет значительным, она легко рассчитается со Стивом и разорвет помолвку.

Софи схватила мобильник:

— Фанни, завтра к обеду мне нужна калькуляция. Сколько именно денег мы должны Стиву. Все, до последнего цента, надо подсчитать! — Даже призрачный шанс стоил того, чтобы его использовать.

— Сейчас почти десять, Софи. Неужели это нужно обсуждать именно сегодня? — Голос Фанни звучал устало.

— Я знаю, что поздно. Но я не стала бы тебя просить, если бы вопрос не был действительно срочным и важным, — настойчиво проговорила Софи.

— Хорошо, — Фанни вздохнула, — сделаю, что смогу.

— Спасибо, ты настоящая подруга!

Короткий смешок раздался на том конце провода.

— Ладно, чего уж там. Спокойной ночи, Софи.

— Спокойной ночи.

Вешая трубку, Софи подумала, что настоящая подруга могла бы и с большим интересом отнестись к просьбе. Хотя бы спросить, почему Софи пришла такая идея на ночь глядя. И она рассказала бы Фанни про Оливье…

Софи положила мобильник в сумочку и собралась пойти в душ, но тут зазвонил городской телефон.

— Слушаю! — Софи боялась, что это Стив.

— Добрый вечер, это детектив Суаре. — Голос мужчины звучал устало, но воодушевленно. — Извините за поздний звонок, но мне кажется, что вам захочется узнать новости.

— Да, я слушаю. — Софи не знала, насторожиться ей или расслабиться.

— Я докопался до той компании, что не заплатила по счетам. Это оказалось просто.

— И?.. — подтолкнула Софи.

Если она сейчас узнает, кто смошенничал, то попытается выжать эти деньги как можно скорей, и это будет еще один шанс избежать свадьбы со Стивом.

— Это ваш постоянный и давний клиент… — Детектив назвал компанию.

— Но… — Софи непонимающе заморгала. — Это же…

— Эта фирма принадлежит вашему жениху, — подтвердил Суаре ее опасения. — Пусть он и не занимается ею лично, но это его компания. Именно поэтому я так долго и не мог завершить дело. Ведь к «доверенным» фирмам я приступил в последнюю очередь.

— Спасибо, — проговорила Софи помертвевшими губами. — Жду завтра официального отчета. И… я пока подумаю, что мне с этим делать.

Телефон зазвонил снова, едва трубка легла на рычаги.

— Софи, любовь моя! — Голос жениха звучал отвратительно весело.

— Привет, Стив, — отозвалась Софи.

— Хочу пожелать тебе приятных сновидений и напомнить, чтобы завтра ты освободилась пораньше. Пора наконец купить обручальные кольца. — Стив явно был счастлив, что свадьба неотвратимо близится.

— Кольца… — эхом отозвалась она.

— А еще лучше сделать это днем. Мы могли бы встретиться, вместе перекусить и…

— Отличная идея, Стив! — перебила его Софи. — Давай завтра в час в «Патио Джорно». Только не опаздывай.

Как раз она успеет поговорить с детективом и вооружиться доказательствами.

— Я? — Он хохотнул. — На свидание с тобой я не опоздаю даже за все золото мира. Целую тебя, милая! Сладких снов.

— Взаимно, — пожелала она, впрочем сильно сомневаясь, что ей вообще удастся заснуть. И вдруг решительно выпалила: — Слушай, Стив, а не пропустить ли нам по рюмочке на ночь? — Он решила ковать железо, пока горячо.

— С удовольствием, любовь моя! У тебя или у меня? — оживился Стив.

— Э… лучше где-нибудь по соседству, скажем, в баре «У мельника», на углу. — Встречаться с ним наедине ей абсолютно не хотелось.

— Буду через десять минут! Даже через восемь!

— Софи, солнышко! — Стив поднялся ей навстречу. Он сидел с краю у стойки; ночная жизнь «У мельника» била ключом. — Ты ослепительна, как всегда. Нужно подождать, вон тот столик должен освободиться. — Он показал куда-то рукой. — Присаживайся, я пока заказал нам мартини. — Возле него на стойке действительно стояли два фужера; в них плавало по оливке.

Софи посмотрела на мартини, потом на Стива:

— Я не пойду с тобой покупать кольца.

Он вытаращил глаза:

— Почему?

Софи взяла себя в руки и уселась с бокалом мартини на высокий табурет, всем своим видом показывая, что абсолютно спокойна.

— Свадьбы не будет. Я передумала.

Его глаза сузились. Пожалуй, даже все лицо Стива сузилось и сделалось вдруг из привлекательного откровенно противным. И как будто даже опасным. Как у человека, которому нечего терять.

— Мы заключили сделку, любовь моя, — произнес он очень тихо, чтобы не услышали посторонние, — или ты уже забыла, что я спас твою фирму от банкротства?

Чувствуя, как затряслись руки, Софи повела правой бровью, раскрыла сумочку, порылась в ней, достала носовой платок, высморкалась, убрала его обратно.

— Стив, никакого банкротства не было бы, не подсунь ты через свою фирму фальшивые чеки. Как я могла забыть… Ты же несколько раз говорил, что все твои компании пользуются нашими услугами. — Софи заметила, что он побледнел, но больше никак не выдал своего волнения.

— Не выдумывай, милая. У тебя нет доказательств, — спокойно проговорил он.

— Боюсь, что ты ошибаешься. Мой детектив уже раскопал все и легко докажет, что это твоих рук дело, — припечатала Софи.

— Не докажет. Я давно не вмешиваюсь в дела компании, которая подставила тебя. Просто свалю все на нерадивого бухгалтера, — неприятно улыбнулся Стив.

— Так это все же был ты? — По спине Софи катился холодный пот. Она до самого последнего момента сомневалась.

— Я. Ну и что? Ты бессильна. Без моих денег ты теряешь фирму. А я знаю, как много она для тебя значит. — Стив был абсолютно спокоен.

— Я не понимаю, какая польза тебе отнимать у меня фирму? И почему ты обязательно хочешь жениться на мне? — Софи перестала что-либо понимать.

— Потому что я всегда получаю то, что хочу. — В голосе Стива послышалась угроза. — И тебя тоже. Кстати, если пожелаешь, потом мы можем развестись.

Софи отшатнулась.

— Ты сумасшедший, Стив. Ты болен. Тебе нужен доктор.

— Думаю, сейчас будет лучше, если я провожу тебя домой. Выспишься, а завтра купим кольца. — Он протянул ей руку.

Софи резко вскочила на ноги.

— Нет! Этого не будет! Ты ведь знаешь Фанни? Так вот, она слушала сейчас наш разговор по мобильному! — Софи вытащила аппарат из кармана, помахала им перед носом оторопевшего Стива и сунула обратно. — А в сумке у меня — диктофон!

— Ты неблагодарная тварь!

Софи понимала, что, несмотря на все усилия казаться спокойной, ее трясет с головы до ног. И посетители с любопытством поглядывают в их сторону.

Она наклонилась к незадачливому жениху. Тот был бел, как молоко.

— Предупреждаю последний раз, Стив. Ты получишь свои деньги, как только я смогу их тебе выплатить. Это будет очень скоро. И ты не посмеешь сделать ничего, что может повредить моей фирме, мне лично или моим сотрудникам. Иначе я сразу же отправляюсь с Фанни и пленкой, — она похлопала по сумочке, — в полицию.

— Змея! — выдавил он.