Выбрать главу

– Он мужчина, – возразила Этне и получила укоризненный тычок под ребра от Финана.

Я наблюдал, как служанка несет дрова к очагу таверны. Огонь разгорелся, а я снова подумал: почему так мало людей пьет в «Гусе»?

– Скирнир трахается, как свинья, – пояснила Скади, – и он храпит, как свинья, и он бьет женщин.

– Итак, как же ты спаслась от свиньи? – упорствовала Этне.

– Скирнир захватил корабль, на котором обнаружился сундук с золотыми монетами, и взял часть золота в Хайтабу, чтобы купить новое оружие. Он взял меня с собой.

– Зачем? – спросил я.

Она посмотрела на меня спокойным взглядом:

– Потому что не мог вынести разлуки со мной.

Я улыбнулся:

– Но у Скирнира наверняка имелись люди, чтобы охранять тебя в Хайтабу?

– Три команды.

– И он позволил тебе встретиться с Харальдом?

Скади покачала головой:

– Я не встречалась с ним. Просто я заметила его, а он заметил меня.

– И?

– Той ночью Скирнир напился и его люди набрались, поэтому я сбежала. Взошла на корабль Харальда, и мы уплыли. Я даже ни разу не заговорила с ним.

– Прекратите! – крикнул я двум своим людям, которые ссорились из-за одной из шлюх «Гуся».

Шлюхи зарабатывали на жизнь на чердаке, куда вела лестница, и один из моих воинов пытался стащить другого со ступенек.

– Ты – первый. – Я показал на самого пьяного из двоих. – А ты – за ним. Или оба вместе, мне плевать! Но не начинайте из-за нее драку!

Я наблюдал за ними до тех пор, пока они не утихли, затем снова повернулся к Скади.

– Скирнир, – произнес я.

– У него есть остров Зегге, и он живет там на терпене.

– Что такое терпен?

– Холм, сделанный людьми, – объяснила Скади. – Только так и можно жить на большинстве островов. Люди делают холм из дерева и глины, стоят дома и ждут, пока прилив не смоет этот холм. У Скирнира крепость на Зегге.

– И целый флот, – добавил я.

– Некоторые суда очень маленькие, – пояснила Скади.

И все равно, по моим подсчетам, у Скирнира имелось по крайней мере триста бойцов, а может, и пять сотен. У меня – сорок три.

– Они не все живут на Зегге, – продолжала Скади, – остров слишком тесный. У большинства есть дома на ближайших островах.

– Так у него крепость?

– Дом. Построенный на терпене, окруженный палисадом.

– Но чтобы добраться до дома, – заметил я, – нам придется пройти мимо других островов.

Любой корабль, идущий через отмели и канал, без сомнения, уведет за собой людей Скирнира, и я мог вообразить высадку на Зегге, когда за мной по пятам следуют две команды врагов.

– Но в доме, – проговорила Скади, понизив голос, – есть дыра в полу, а под полом – комната, обшитая вязом, и в этой комнате – золото.

– Там было золото, – поправил Финан.

Она покачала головой:

– Скирнир не в силах с ним расстаться. Он щедр со своими людьми, покупает оружие, кольчуги, корабли, весла, еду. Покупает рабов. Но приберегает все, что может. Любит открывать люк и смотреть на свое сокровище. Его трясет, когда он любуется на него. Скирнир его любит. Однажды сделал постель из золотых монет.

– И они впились тебе в спину? – со смехом уточнил Финан.

Скади как будто не услышала его, она смотрела на меня.

– В той комнате есть золото и серебро, господин, и его хватит, чтобы осуществить твои мечты.

– Другие, должно быть, уже пытались им завладеть.

– Пытались. Но вода, песок и прилив – такие же хорошие защитники, как и каменные стены, господин, и у него верная стража. У него есть три брата, шесть кузенов, и все они служат ему.

– Сыновья? – спросила Этне.

– От меня детей у него нет. Много детей от рабынь.

– Почему ты вышла за него замуж? – поинтересовалась Этне.

– Меня продали ему в двенадцать лет. У моей матери не было денег, а Скирнир меня захотел.

– И все еще хочет, – задумчиво проговорил я, вспоминая, что до Альфреда дошло его предложение дать вознаграждение за возвращение Скади.

– У этого ублюдка много воинов, – с сомнением протянул Финан.

– Я смогу найти людей, – негромко начал я и повернулся на шум: в заднюю дверь таверны вбежал Ситрик.

– Люди, – доложил он, – там, снаружи, по меньшей мере тридцать человек, господин, все при оружии.

Итак, мои подозрения подтвердились. Гутлаку был нужен я, мое сокровище, мой корабль и моя женщина.

А мне нужно было золото Скирнира.

Глава седьмая

Я распахнул переднюю дверь таверны и увидел, что на причале ожидают еще люди. Их, похоже, испугало мое появление, настолько испугало, что большинство попятились. Их оказалось не меньше пятидесяти, некоторые с копьями и мечами, но многие – с топорами, серпами и палками. Значит, это городской сброд, поднятый Гутлаком для ночной предательской работы.