Выбрать главу

  «Они не могут думать, что Гэри замешан».

  Бекки и Даунс пытались допросить Гэри без меня, но он вспомнил, что я сказал ему о требовании вызова его адвоката, если какой-либо полицейский попытается с ним поговорить. Я спустился в тюрьму, и они отступили.

  Они хватаются за соломинку на факеле, но всплыло кое-что еще.

  Это то, о чем я действительно хотел поговорить со Стивом ».

  "Что случилось?"

  «Они нашли орудие убийства и связали его с Гэри».

  "О нет."

  Рука Донны подлетела ко рту. Она выглядела ошеломленной.

  «Не плачь», - сказал Питер, когда увидел, что плечи Донны задрожали. Она пыталась контролировать себя, но не могла.

  «Мне очень жаль», - всхлипнула она. "Это слишком много".

  Питер не знал, что делать. Он хотел обнять Донну, но чувствовал себя неловко. Донна была женой Стива, а это был дом Стива. Он согласился протянуть ей носовой платок и встал с красным лицом, пока она вытирала глаза и пыталась перестать плакать.

  «Просто кажется, что это одно за другим». Затем она оказалась в объятиях Питера, ее тело дрожало, когда она рыдала ему в плечо. Он позволил ей прислониться к себе, но боялся удержать ее. Он чувствовал запах волос Донны и ее грудь, прижимающуюся к нему. Питер задержал дыхание и в конце слегка похлопал ее по спине.

  «Мне очень жаль», - выдавила Донна, внезапно отстранившись.

  «Все будет хорошо», - неубедительно ответил он.

  «Я должна взять себя в руки», - ответила Донна, вытирая глаза. Затем она остановилась и взяла Питера за руку.

  «Я хочу, чтобы вы знали, я ценю, как усердно вы работаете для Гэри. Он действительно доверяет вам».

  Донна сжала руку Питера и задержала ее на мгновение, прежде чем отпустить. Ее рука была теплой, и ее близость вызвала в нем смесь смущения и сексуального желания. Питер почувствовал, что краснеет. Они оба посмотрели вниз. Донна отступила.

  «Расскажи Стиву, что случилось», - сказал Питер. «Мне нужно увидеть его, как только он вернется».

  «Я позвоню ему в его мотель».

  Мансини жили совсем недалеко от Питера, и он перешел сюда пешком.

  После пробежки стало прохладно, и воздух стал приятным. Потребовалось несколько кварталов, чтобы избавиться от его сексуального возбуждения и снова сосредоточиться на проблеме Гэри, но время от времени мысли Питера возвращались к Донне.

  Глава ВОСЕМНАДЦАТАЯ.

  "Что он сказал?" - спросил Эрл Риджели у человека в сером костюме в тонкую полоску.

  "Чего вы ожидали, мистер Риджели?" Фрэнк Кетчелл ответил. Кетчелл, следователь Государственного департамента юстиции, был высоким и седым, с квадратной челюстью и ярко-голубыми глазами, которые приводили женщин в восторг, но его внешность не пошла ему на пользу с Элмером Мэддоксом. Проведя субботнее утро в разговоре с человеком, который поджег Кевина Бута, Кетчелл поехал в Уитакер на встречу во второй половине дня.

  «Мэддокс подумал, что все это было большой шуткой. Он продолжал вздыхать, когда описывал, как Бут прыгал и катался по полу, пока горел».

  «Боже», - сказала Бекки О'Шей, с отвращением качая головой.

  "Единственное, что расстроило Мэддокса, это то, что охранник затолкал его обратно в камеру, прежде чем помочь Буту.

  При обыске они нашли заточку. Я предполагаю, что он собирался прикончить Бута, когда охранник вошел в камеру, чтобы тушить пожар ».

  "Как он ожидал, что это сойдет с рук?" - недоверчиво спросил О'Шей.

  «Не думаю, что ему это пришло в голову. Как он сказал мне, когда я предложил ему сделку:« Что ты будешь делать, если я не буду сотрудничать? » Дай мне больше времени? "

  Мэддокс и его приятель были в суматохе больше года, бегая по стране, сбивая банки и убивая людей. Он уже отбывает три пожизненных срока подряд в Теннесси, у него есть очередное ограбление федерального банка за работу в Айдахо, ему грозит смертная казнь за ограбление-убийство в Старке, и еще четыре штата ждут в очереди, чтобы заполучить его. . "