Выбрать главу

– Это кухня? – шепотом спросила она, увидев дверной проем.

– Да.

Они прошли на кухню, где в свете фонарика мертвенно блестели стальные шкафы и мойки. «В кладовую», – прошептала она, и он подчинился, думая, уж не маньячка ли она, готовая обожраться до смерти в его присутствии. Кажется, это называется булимия. В любом случае ему надо спешить, если он хочет побыстрее вернуться к Сато.

– Что вам нужно? – спросил Трамбо, видя, что она осматривает длинные ряды консервных банок и мешков.

Корди колебалась недолго.

– Паштет из анчоусов, – сказала она, обшаривая фонариком нижнюю полку.

Трамбо поднял брови, но послушно взял с полки банку.

– Берите две. И еще вон тот тюбик с чесночным соусом.

Миллиардер поднял тяжелый тюбик с жидким чесноком, чувствуя себя, как муж-подкаблучник в супермаркете.

– А что в той черной баночке?

– Мармит, – сказал Трамбо. – Это такая штука, которую наши гости из Англии любят намазывать на тосты и…

– Я знаю. Была как-то в Лондоне. Эта дрянь воняет так, будто в банку залезла мышь и померла там года два назад. Отлично, берите и ее.

«Что за сандвич она готовит? Я его есть не стану, пускай лучше застрелит сразу».

– Теперь сыр, – сказала Корди, когда они подошли к холодильнику.

– Слушайте, если вы голодны, давайте поднимемся со мной наверх…

– Замолчите. – Корди сделала угрожающий жест револьвером. – Захватите лимбургский. И вон тот синий.

– Мне нужен нож. – Трамбо повернулся к выходу – Ломайте руками. А еще лучше, возьмите целый круг.

– Он весит десять фунтов, – заметил Трамбо, все еще держа банки с анчоусами и чесноком.

– У вас достаточно сил. – Она открыла дверь, и они опять вошли в темный ресторан.

– Куда теперь? – прошептал Трамбо. Он подумал: «Если она подойдет еще на два шага, я могу оглушить ее этим чертовым сыром». От лимбургера тянуло таким ароматом, что его затошнило.

Корди прислушалась к скребущим звукам, доносящимся со второго этажа.

– Придется подниматься по лестнице. Ваши охранники заметят, если мы воспользуемся лифтом.

Они пошли к двери, и тут она остановилась:

– Чертова дура!

– В чем дело? Вы забыли хлеб?

– У меня же нет кокосового ореха!

– Какая жалость, – сказал Трамбо. – Это испортит весь пикник. Она не слушала его:

– Где у вас винный погреб? На таком шикарном курорте он обязательно должен быть. Трамбо кивнул на дверь рядом с кухней. В винном погребе, выложенном камнем, Корди долго ходила от полки к полке, глядя на этикетки.

– Какое самое лучшее? Трамбо пожал плечами:

– Понятия не имею. Самое дорогое – вот это. «Лафит-Ротшильд» 48-го года.

– О'кей-жокей. – Корди вытащила из сумки ножик, срезала с бутылки крышку и, зажав ее между колен, ловко выдернула пробку. Трамбо в это время пришлось стоять в десятке шагов от нее под прицелом пистолета, который она продолжала держать в руке.

– Эй, эта бутылка стоит…

– Вот и хорошо, – перебила она и начала выливать благородную жидкость на пол.

– О Боже! – разъяренный Трамбо нагнулся, чтобы положить сыр, но, подняв голову, увидел черное дуло 38-го калибра.

– В чем дело? Хотите глоточек?

– Я упеку тебя в дурдом до конца жизни, чертова сука, – промурлыкал миллиардер самым нежным голосом.

Корди кивнула:

– Может, это будет и неплохо. Но сейчас нам некогда, Байрон. Берите-ка сыр и пошли. Хотя погодите. Пол Кукали говорил, что у вас пропали какие-то люди, так что вам тоже может понадобиться бутылка.

– Что за херню вы городите?

– Это бутылки для душ. В каждую влезает только одна. Если вам нужно кого-то вытащить, возьмите еще.

– Бутылки для душ? Это самая идиотская идея, какую я… – Внезапно он осекся. – Да, пожалуй, мне понадобится бутылка.

– Одна?

– Да, хватит одной. Да не этого, – простонал он, видя, что рука Корди опять тянется к «Лафиту». – Возьмите вон то, дешевое.

– Пожалуйста. – Корди, пожав плечами, откупорила бутылку «Галло» и вылила содержимое на землю. – Теперь по лестнице вниз.

– Черт, там же…

– Катакомбы. В такую погоду будет легче пройти милю или две под землей. Я думаю, все эти лавовые трубки сообщаются, и именно оттуда выползло то, что слопало ваших парней.

– О чем вы говорите?

– Идите. – Корди ткнула пистолетом в темную пасть коридора.

– Не пойду я туда.

– Пойдете. – Корди прицелилась.

– Не пойду. Можете стрелять.

Грохнул выстрел. Пуля оцарапала мочку уха Трамбо и рикошетом ударилась о стенку туннеля. Кисло запахло порохом.

Трамбо выронил сыры, банки и тюбик и схватился за ухо с воплем: