— Лаундебург всегда был для меня чужим, ну или я для него. Когда мать уехала, я тоже решил не оставаться там. Тяжело приходить глубокой ночью в пустую, холодную квартиру. Хотелось чего-то нового, неизведанного. Хотелось попробовать свои силы в настоящем предприятии. Я выбил долги, купил билет в один конец сюда и вот я здесь.
— У вас потрясающая жизнь, господин Аберхант. Потрясающая. Вам бы в книгу ее изложить. Не думали над этим?
— Для чего? Есть жизни и поинтересней моей.
— Что да, то да. Но я впечатлен. Очень впечатлен. И у меня нет оснований не впустить вас в Брисбург. Но вы понимаете, что ваша история, а точнее история вашей жизни требует проверки. Я буду вынужден, навести о вас справки. Быть может, в процессе этого всплывут не самые приятные подробности, о которых вы умолчали. Быть может, есть что-то, что мне необходимо знать сейчас, чтобы не слишком удивиться, узнав это.
— В моей жизни нет ничего такого, чтобы заставило меня краснеть или стесняться. Если вы сможете выяснить подробности моей личной жизни, о которых я был бы не прочь умолчать, я буду вами восхищен. Все же прочее, я вам уже рассказал.
— И это просто великолепно! Пойдемте.
Контрразведчик открыл двери, впустив в душную комнату прохладный, пахнущий пылью воздух из общего зала вокзала.
— Еще момент, — он повернулся к Артуру и слегка прикрыл дверь. — Точнее два. Первый: пообещайте мне не покидать город, дней эдак пять или семь. А если надумаете, будьте добры, поставьте меня в известность об этих намерениях. И второй: где вы намеренны остановиться?
— Первое могу обещать вам легко. Я приехал в Брисбург не для того, чтобы тут же его покинуть. Я хочу остаться здесь. А вот на счет второго, это гораздо сложнее. Я первый раз в городе и совсем его не знаю. Я рассчитывал узнать у кэбменов про гостиницы, но раз вы спросили, может быть, вы что-то посоветуете мне.
— Как у вас с деньгами?
— Тысяч двадцать в ассигнациях, — Артур полез за пазуху.
— Тише..., — Фрейс схватил его за руку и плотно закрыл дверь. — Брисбург хороший город и нам почти удалось искоренить преступность, но умоляю вас, не светите ассигнациями нигде и не в каких разговорах их не упоминайте. Лучше занесите их в банк. Процентов они не дадут, но деньги будут в сохранности. Чеки принимают во всех, или почти во всех заведениях Брисбурга, — Фрейс внимательно посмотрел на Артура. — Я подскажу вам не слишком дорогую гостиницу на первое время. И до окончания проверки вы останетесь там. А потом, я приду к вам. Сам приду туда. И мы либо выпьем, как и собирались.
— Либо?
— Либо я арестую вас, — Фрейс широко и дружелюбно улыбнулся. — До встречи, господин Аберхант.
Контрразведчик распахнул дверь и подал клерку знак рукой. Клерк с облегчением выдохнул, и тяжелая печать опустилась на паспорт. Теперь Артур Аберхант мог без боязни и с улыбкой на тонких, обрамленных аккуратно стриженными усиками, губах находиться здесь. Пару дней он намерен был отдохнуть и осмотреть город, прежде чем начнет делать то, ради чего и приехал сюда. Он хотел открыть аптеку, ведь люди всегда болеют и всем им надо лечиться, а он знал и умел смешивать мази и другие средства.
Со знанием здешних порядков и правил было сложнее, но Артур рассчитывал быстро найти себе помощника, того кто смог бы объяснить ему тонкости устройства деловой сферы Брисбурга, того, кто мог бы познакомить его с нужными людьми и того, кто смог бы заняться черновой работой с бухгалтерией и поставщиками. В идеале и мечтах Артура это был один человек, но предыдущий опыт подсказывал ему, что скорее это трое совершенно разных людей. И в идеале они не должны быть знакомы друг с другом.
Подхватив сюртук и перекинув его через локоть, звучно отмечая каждый шаг ударом трости об пол, он покинул здание вокзала, направившись к стоянке кэбов. В кармане его лежала записка с адресом гостиницы. На обратной стороне капитан Фрейс черкнул просьбу к хозяину поселить его в не самом дорогом, но приличном номере.