- Как-то неверно все пошло, - хриплым, дрожащим голосом заявил Джош. Все полетело к черту.
Фрэнк качнул головой.
- Нет, неправда. Действительно, поначалу дело не пошло, но теперь все уже нормально. Где, черт возьми, тебя носило?
- Слушай, полиция знает про нас, - настаивал Джош. - Всех нас уже узнали. Патрисия и Джуди где-то бродят, а каждый коп в Нью-Йорке знает их по имени и в лицо.
- С чего ты это взял? - спросил Фрэнк.
Джош сунул голову под душ, на миг спрятавшись за струями воды. Потом опять заговорил.
- Когда я выскочил из фургончика, полиция нас уже нагнала. Я решил, что Марка и Патрисию арестовали. Решил, что все пошло к чертям и остается только сматываться. Мне нужна была помощь, и я подумал, что может быть, стоит зайти на Сикес-стрит. По крайней мере обсохнуть и переодеться. Но я решил сначала позвонить, и по какому-то предчувствию вначале позвонил в закусочную на первом этаже. Боже правый! Там была полиция. Схватили всех и моих девочек, и Брайана, и всех остальных. Знакомый парень мне сказал, что видел шпиков, которые там караулят, когда кто-нибудь из нас вернется.
- Во сколько это было? - спросил Фрэнк.
- Когда я звонил? Часов в шесть.
Памела заглянула в ванную со стаканом виски и дымящейся чашкой кофе. Джош взял их под душ, в одну и в другую руку, и прихлебывал по очереди.
- Кто-то проговорился, - мрачно констатировал Фрэнк. Кто-то нас заложил.
Джош многозначительно кивнул.
- Ты ещё и половины не знаешь. Я сделал ещё несколько звонков. Позвонил домой Патрисии, в Монингсайд. Ее соседка Джейн была на месте. Копы побывали и там, искали Патрисию. Ей велели никому не говорить, но она сказала; мне сказала. Я позвонил Изи. Там тоже побывали копы...
- Но не здесь, - заметил Марк. - Почему? Почему они не заглянули в единственное месте, где...
Фрэнк перебил его.
- Потому что тот, кто нас заложил, про эту квартиру не знал. Мы с ней здорово придумали. Если кто-нибудь из вас не проболтался, то никто не знает, где мы. И по крайней мере на некоторое время мы в безопасности.
- Я четыре часа скитался по улицам под этим чертовым дождем, вздохнул Джош. - И думал. Это должен быть кто-то с Сикес-стрит, кто в общем слышал про нашу затею, но решил с нами не идти. Скорее всего это Брайан. Он знал, что мы собрались сделать, но не знал, как. И ничего не знал про эту квартиру. Зато он мог рассказать о нас - кто мы, где жили до переезда сюда, где мы работали - все такое. Но вот чего я не могу понять - какого дьявола, ради чего он это сделал?
- Может, его поймали на наркотиках? - предположил Марк. - А может, это был не он. Допустим, Бритт или Гейл.
- Какая разница? - отмахнулся Фрэнк. - Кто бы это ни был, он не знал про квартиру - иначе копы были бы здесь ещё час назад.
- Вы телевизор смотрите? - спросил Джош.
Фрэнк покачал головой.
Джош высунул наружу пустой стакан из-под виски.
- Я звонил из телефонной будки в маленькой пивной на Второй авеню. У них работал телевизор. Диктор рассказывал о похищении. Показал фотографию посла. Сказал, что копы вышли на охоту. Но он не говорил, что известно, кто это сделал.
- За что боролись, - мрачно буркнул Марк.
- Нет, черт возьми, не за что боролись, - раздраженно возразил Фрэнк. - Мы всегда знали, что нас вычислят. Не забывай, сегодня мы бросили на улицах три машины - все полные отпечатков пальцев. К завтрашнему дню все равно стало бы известно, кто мы такие.
- В таком случае единственная проблема, - согласился Джош, - что Патрисия и Джуди в городе. У полиции есть фамилии, описания, и, возможно, фото; мы попали в федеральный розыск...
- Есть кое-что похуже, - зловеще буркнул Фрэнк. - Я думаю, Патрисия собирается вечером зайти к себе на Монингсайд, чтобы забрать вещи. Возможно, именно сейчас она туда направляется.
Временный штаб объединенных сил, созданный для разрешения проблемы с похищением посла Лал Али Хаваба, разместился в здании полиции 17-го округа. В десять вечера там собрались участники расследования. Все расселись вокруг длинного замусоренного стола. Свет люминисцентных ламп с трудом пробивался сквозь густой сизый табачный дым.
Капитан Айнсел Маккаллоу представлял полицию Нью-Йорка. У него была самая большая команда, и он официально отвечал за расследование.
Агента Филипа Брэдли откомандировало ФБР.
Репейник Макдональд представлял службу безопасности ООН.
Рави Басу представлял индийское правительство, хотя и не совсем официально. Его присутствие в рабочей группе было не более чем любезностью со стороны капитана Маккаллоу.
Некоторое время тут же находился человек из Государственного департамента, но сейчас он ушел, и никто не знал, почему или куда.
В десять из Белого дома прибыл Парк Рэдклиф, специальный помощник президента по национальной безопасности. Президент послал его не для того, чтобы внести какой-то вклад в расследование, а чтобы официально подчеркнуть озабоченность властей судьбой посла Лал Али Хаваба. Кроме того, за последние шесть месяцев Рэдклиф дважды ездил в Индию как специальный представитель президента и установил теплые личные отношения с Индирой Ганди. К тому же в последний уикэнд он случайно - кратко и в неформальной обстановке - общался лично с Лал Али Хавабом.
Для Рэдклифа освободили место за столом, сдвинув остатки обеда в гору посередине. Он занял предоставленное пространство, как всегда свежий, решительный и авторитетный.
- Можем кратко изложить вам, мистер Рэдклиф, все, что нами сделано, заявил капитан Маккаллоу. - Ввести вас в курс дела, так сказать.
Рэдклиф кивнул. Его помощник делал пометки, пока капитан говорил.
Капитан Маккаллоу был высок, очкаст и лысоват. Штатский костюм болтался на худой фигуре. Оставив очки на столе, он подошел к пришпиленной к стене карте города по памяти стал объяснять Рэдклифу, как произошло похищение и как полиция вела погоню по Ист-ривер драйв.
Карта была сплошь испещрена красными пометками, обознающими проделанный маршрут. Крупные красные кресты стояли на Сикес-стрит, на восточной 50-й, где жил Фрэнк, и на Монингсайд, где жили Патрисия и Джейн, на восточной 72-й, на генеральном консульстве Индии на 64-й... и так далее.
- Итак, до сих пор нам везло, - говорил капитан. - Мы установили личности похитителей. По правде говоря, мы знали их уже с пятницы - по крайней мере неофициально. Но хотя мы знаем, кто они, это ненамного облегчает их поимку.
Парка Рэдклифа явно переполняли вопросы, но он только кивнул.
- В результатах опознания мы уверены на сто процентов, продолжал капитан. Он вернулся к столу и сел. - Ночью в прошлую пятницу две осведомительницы назвали имена семи людей, которые, по их словам, могут пытаться похитить посла при ООН. Отпечатки троих из них мы нашли в двух машинах, использованных при похищении. Должен добавить, что все названные лица - кроме двоих - состоят у нас на учете, причем один - за уголовное преступление. В результате у нас есть их фотографии.
Рэдклиф снова кивнул, и капитан открыл папку.
- Вот они. Позвольте представить.
Первый - Фрэнк Дюан Коффи, тридцати двух лет. Уроженец Джорджии. С позором уволен из ВВС. В 1965 осужден за ограбление и приговорен к десяти годам. Три года условного заключения. Отпущен этим летом. Вот его фото.
Далее идет Уиллард Эдвард Вильсон, он же Джош Вильсон. Двадцать четыре года. За ним числятся аресты по мелочам: хулиганство, нарушение общественного порядка и так далее, и один арест за сводничество. Вот его снимок.
Теперь девушка - Патрисия Тэвисток Сент Албан. Студентка Колумбийского университета, числится на выпускном курсе. Двадцать два года, один привод за хулиганство. Вот снимок из дела Патрисии, а вот фотография получше, из тех, что были приколоты к стене в комнате на Вилидж, где она жила с приятелем.