Выбрать главу

— Я предлагаю закончить, — сказала она наконец. — Очень хорошо, Мориц, — добавила она, — но вообще-то задано было написать о животных, которые действительно водятся в парке.

— Но я его видел, — сказал Мориц. Одноклассники прямо-таки покатились со смеху.

— После урока подойди, пожалуйста, ко мне, — сказала госпожа Майер. — А остальные успокойтесь и передайте вперёд тетради. Посмотрим, будет ли вам так же весело, когда мы начнём говорить о ваших сочинениях.

Смех стал тише и наконец совсем смолк.

Вскоре прозвенел звонок на большую перемену. Все ринулись из класса, а Мориц медленно приблизился к столу госпожи Майер.

— Мориц, — строго сказала она. — Мне в самом деле очень нравится твоя фантазия. Но ведь я не просила сочинять историю.

— Я ничего не сочинил, — обиженно ответил Мориц. — Если вы ни разу не видели паркового тигра, это ведь не значит, что парковых тигров не бывает.

— Но я же не единственная, кто ни разу не слышал о парковых тиграх. И поэтому их существование кажется мне неправдоподобным.

— Неправдоподобным — да, но невозможным — нет, — сказал Мориц, сам удивляясь, откуда у него взялись такие слова.

— Как бы то ни было, — сказала госпожа Майер, — я хочу, чтобы ты написал сочинение ещё раз, причём там должны упоминаться те животные, которых знает большинство людей. Сдашь его в конце недели.

Мориц чувствовал, когда спор не имеет смысла. Он взял куртку со стула, достал из ранца яблоко и сердитыми шагами потопал вниз по лестнице на школьный двор.

Лили и Оле ждали его на ступеньках.

— Ну, — спросила Лили, — она тебя отругала?

— Отругала, не отругала, а сочинение придётся переписать, — ответил Мориц.

— Хелло, крошка Мориц, — крикнул ему издали Штефан Рабентраут, — а я недавно видел паркового жирафа, он был ростом с мышь, ха-ха!

— И ел только мармеладных медведей, — язвительно добавил Мартин Ховилер.

Мориц скривил рожу и пробормотал: «Дураки». Оба с ликованием убежали.

— А зачем ты придумал эту историю? — спросил Оле.

— Говорю же вам, это правда, — сказал Мориц, чувствуя, как в нём снова вскипает злость. — Мы можем пойти в парк, и я вам его покажу.

И они договорились пойти туда во второй половине дня.

Когда Лили и Оле после обеда пришли к Морицу, небо было тёмно-серым и шёл такой дождь, что о походе в парк нечего было и думать. Кроме того, Морицу одному ходить в парк не разрешалось, а папа должен был везти Тима на прививку. За столом Мориц коротко рассказал о своих неприятностях в школе.

— М-да, — сказал папа, — придётся тебе через это пройти. История с парковым тигром, конечно, очень красивая, но всё-таки согласись, что со стороны она кажется неправдоподобной.

— Да уж, — согласился Мориц. — Но господин Розочка сказал, что иногда приходится быть первым, кто узнаёт что-то новое, и это нелегко.

— Тут господин Розочка прав, — сказал папа. — Но я всё же думаю, что тебе следует написать новое сочинение про белок и зайцев.

Естественно, было немного жаль, что Мориц не мог показать Лили и Оле укрытие паркового тигра, но они и без того очень приятно провели время. Они удобно устроились в уголке, и Мориц рассказал им про господина Розочку.

— И родители запросто отпустили тебя с ним в парк? — удивилась Лили.

— Наши друзья напротив с ним знакомы. Они говорят, что он самый приятный пожилой господин на свете, — сказал Мориц.

— А сколько же ему лет? — спросила Лили.

— Не знаю, — ответил Мориц.

Он старше моих родителей, и он седой. Но с виду моложе, чем моя бабушка.

— А у моей бабушки есть кот, которого зовут Господин Боненкраут, — сказала Лили. — Когда я бываю у неё, он всегда спит в моей кровати.

Мориц некоторое время раздумывал, не рассказать ли им про Альфонса и его слона, но в конце концов предпочёл оставить эту историю при себе. Вместо этого он предложил:

— А давайте поиграем в пиратов?

Четверть часа спустя комната Морица напоминала штормовое море. Он и Лили как раз запирали Оле в каюте под письменным столом, когда в дверь позвонили. Мориц побежал открывать и очень обрадовался, увидев господина Розочку. В руках он держал серебряную тарелку, украшенную тиснёными звёздами. На тарелке лежали большие золотисто-коричневые печенья. Они источали оглушительный аромат апельсинов и шоколада.

— Вчера я совсем про них забыл, — сказал господин Розочка. — Лучшие в мире апельсиновые печенья.

— Заходите, — пригласил его Мориц, — Оле и Лили тоже здесь.

— С Оле и Лили я и впрямь не прочь познакомиться, — сказал господин Розочка, — но сегодня у меня, к сожалению, совсем нет времени. Мне ещё нужно в парк к Руди, чтобы предостеречь его. Завтра в газетах напечатают, что открыт парковый тигр, и в парк ринутся толпы народа.