Выбрать главу

О!

Я стиснула й розтиснула пальці, уважно придивилася.

Невже це моя рука? Ця крихітна ручка? Ця дитяча долонька, якщо не зважати на біло-рожеві нігті, ідеально доглянуті. Гладенька шкіра з дивним сріблястим відливом і недоречними золотими веснянками.

Дивне поєднання срібного й золотого викликало якийсь спогад — обличчя в дзеркалі.

Цей спогад збив мене з пантелику, бо я не звикла до цивілізації, але водночас не могла уявити свого життя без неї. Симпатичний туалетний столик, заставлений усілякими милими дрібничками. Безліч кришталевих флаконів із запахами, які я любила… — я любила? чи вона любила? — так сильно. Орхідея у вазоні. Набір срібних гребінців.

Велике кругле дзеркало у металевій рамі з кованими трояндами. Обличчя у дзеркалі кругле — не овальне. Делікатне. Шкіра срібляста, немов місячне сяйво, на носі розсипана жменька веснянок. Величезні сірі очі обрамлені пухнастими віями — на світлому тлі важко помітити сріблясту душу. Блідо-рожеві губи пухкенькі, ротик круглий, як у дитини. Малесенькі рівні білі зубки. Ямочка на підборідді. І повсюди, повсюди кучерики золотого волосся, яке пушиться і спадає вниз по спині, не вміщаючись у дзеркало.

Моє обличчя чи її?

Це обличчя ідеально пасувало нічній квітці. Точний переклад з мови квітів на людську.

— Де вона? — мовив тоненький голосок. — Де Пел?

Її відсутність налякала мене. Я ніколи не зустрічала беззахиснішого створіння, ніж ця дитина з місячним обличчям і золотим, як сонячне проміння, волоссям.

— Вона тут, — запевнив мене Док. — У контейнері, готова до подорожі. Ми сподівалися, що ти підкажеш нам, куди її краще послати.

Я обернулася на голос. Коли я побачила Дока у сонячному світлі, з контейнером у руках, мене захлиснули спогади з попереднього життя.

— Доку! — вигукнула я тонким голоском. — Доку, ви ж обіцяли! Ви присягнули, Юстасе. Чому? Чому ви порушили слово?

Відчай і біль — просто тьмяний спогад. Це тіло ще ніколи не відчувало таких мук. Йому кортіло втекти від пронизливого болю.

— Навіть найчесніша людина іноді відступається під примусом, Вандо.

— Під «примусом», — пирхнув іще один страшенно знайомий голос.

— Джареде, ніж біля горла — це примус.

— Ти ж знаєш, я би ніколи ним не скористався.

— Не знаю… Ти грав напрочуд переконливо.

— Ніж? — моє тіло затремтіло.

— Ш-ш-ш, усе гаразд, — пробурмотів Іян. Його подих здув кілька волосинок мені на обличчя, і я відкинула їх назад — звичним рухом. — Невже ти справді гадала, що можеш ось так просто нас покинути? Вандо! — він зітхнув, але це було радісне зітхання.

Іян був щасливий. Від цього мені також стало легше та спокійніше на душі.

— Я ж казала, що не хочу бути паразитом, — прошепотіла я.

— Ану дайте дорогу, — сказав мій колишній голос. Я побачила власне обличчя — сильне, засмагле, з прямими лініями брів над горіховими очима-мигдалинами, чітко окреслені високі вилиці… Я побачила все це чужими очима — не як звичне віддзеркалення. — Послухай, Вандо. Я точно знаю, ким ти не хотіла бути. Але ми, люди, егоїстичні й не завжди чинимо правильно. Ми не відпустимо тебе. Змирися.

Те, як вона говорила, її інтонація і тембр повернули мені спогади про наші з нею мовчазні розмови. Голос у моїй голові, моя сестра.

— Мел? Мел, з тобою все гаразд!

Вона усміхнулася, а тоді нахилилася і поплескала мене по плечу. Її тіло здалося мені більшим, ніж я пам’ятала.

— Ну звісно. Хіба ми не цього хотіли? І з тобою також усе буде гаразд. Ми підійшли до справи тямковито. Не хапали перше-ліпше тіло, яке потрапить нам на очі.

— Дайте! Дайте я їй усе розповім! — протиснувся вперед Джеймі. Навколо ліжка зібралося чимало люду, і воно захиталося.

Я стиснула руку Джеймі. Мої пальці такі слабкі! Чи відчув він потиск?

— Джеймі!

— Привіт, Вандо! Круто, правда? Тепер ти менша за мене! — на його обличчі розцвіла переможна посмішка.

— Але все одно старша. Мені майже… — я не договорила, змінивши кінцівку речення. — У мене за два тижні день народження.

Може, я дезорієнтована і збентежена, але не дурна. Досвіду Мелані я не змарнувала. Іян не поступався шляхетністю Джаредові, а мені зовсім не хотілося мучитись, як мучилася Мелані.

Тож я збрехала, накинувши собі зайвий рік.

— Мені виповниться вісімнадцять.

Краєм ока я помітила, як Мелані й Іян завмерли від несподіванки. Це тіло здавалося набагато молодшим за свої справжні роки, а було йому майже сімнадцять.

Ця маленька хитрість, цей безневинний обман означав, що я заявляю права на свого мужчину, що я залишаюся. До горла підкотив дивний клубок.