Выбрать главу

После вытерла руки и снова села к несессеру. Пусть при свете одной свечи в зеркале я видела лишь силуэт. Черты лица скрывались тенями. Но полумрак не мог помешать мне найти крем и наконец увлажнить кожу.

Боги, как же хорошо! И как же долго я об этом мечтала.

Тапочки уже высохли. Я сунула в них ноги, наслаждаясь ощущением комфорта, и некоторое время бесцельно бродила по кухне. Пока наконец не остановилась у окна.

Из него открывался вид на двор с чёрными полосами тропинок и на людскую. Окошко тускло светилось. Значит, Морейн нашёл масляную лампу и сумел её разжечь. А из трубы вился дымок. Что ж, я очень рада за своего бывшего постояльца, с печью он тоже справился.

Впрочем, я в нём и не сомневалась. Морейн изначально показал более высокий уровень выживаемости, нежели я. У него легко ладилось и с готовкой, и с баней, и к колодцу нашёл подход.

Кто он вообще такой? Я ничего о нём не знала. Появившись в моём доме, он назвал только имя и сообщил, что он маг. Ага, а я источник силы для его резерва.

Всё это было странно и вызывало много вопросов. Но Морейн не спешил на них отвечать.

Я отошла от окна, подумав, что стоит озаботиться занавесками. Прежде в них не было нужды. Но теперь мне станет спокойнее, если через окно не будет видно, что я делаю.

Лишней ткани у меня не было. И я решила с утра навестить господский дом. Теперь, когда маг расчистил двор от снега, я легко смогу туда попасть.

Ещё раз взглянув на флигель напротив, потушила свечу и отправилась спать. Утро вечера мудренее, как говорила моя бабушка.

Но уснуть у меня не получалось. Я крутилась, пытаясь найти удобное положение. В голову лезли разные мысли. И всё казалось, что чего-то не хватает. Я не хотела об этом думать. Но мысли меня не слушали и отказывались подчиняться.

Не знаю, когда мне наконец удалось уснуть, но проснулась я снова поздно. Солнце уже вовсю светило в окошко.

Правда сегодня меня это не расстроило. Ведь именно солнечный свет я и ждала.

Нетерпение подгоняло. Поэтому я быстро умылась, расчесала волосы и переплела косу. А потом села на лавку у окна. Открыла дорожный несессер и посмотрелась в зеркало.

Оно отразило осунувшееся лицо с острыми скулами и обкусанными губами. Под глазами залегли глубокие тени. Зато взгляд стал ясным, из него исчез страх загнанного в ловушку зверя. В нём появилась если не уверенность, то что-то очень на неё похожее.

Я снова смазала кремом обветренную кожу. Привела в порядок ногти. И вскочила с лавки. Я ведь совершенно забыла о своих обязанностях. Печь не растопила. Снега не набрала. Хвои не нарвала.

Но прежде чем заняться делами, я надела комплект чистого белья, а остальное аккуратно сложила и убрала.

Кружевные панталоны придали мне уверенности. Напевая, я накинула тулуп и открыла дверь, чтобы набрать дров. Но снаружи меня поджидал сюрприз.

На крыльце стояли два ведра с чистой колодезной водой.

В груди потеплело. Морейн заботится обо мне, несмотря на то, что мы повздорили.

Я бросила взгляд на людскую. Чуть подумав, спустилась с крыльца и пробежала несколько шагов по тропинке, разделявшей наши дома.

Бодро постучала в дверь. Преисполненная благодарности, хотела сказать спасибо и за саквояж с необходимыми мне вещами, и за воду. Подождав с полминуты, постучала снова. Из-за двери не доносилось ни малейшего звука.

Тогда я дёрнула за ручку, открывая дверь. Флигель был тих и пуст. Внутри никого не было.

Морейн исчез.

40

Зато на столе я увидела то, чего там быть никак не могло. Не могло, но было.

Поначалу я решила, что ошиблась. Поэтому переступила порог, потом подошла к столу, на котором стояли… каминные часы. На небольшом мраморном основании в ряд расположились три коротких столбика в форме колокольцев. Из центрального рос пьедестал, а боковые держали завитки, на которых, как капитель колонны, крепился белый циферблат с чёрными цифрами и стрелками. Из него выходило навершие, напоминающее золотую ёлочку, с завитками вместо веток.

Это были часы из господской спальни Дайн-холла.

Морейн забрал их? Но зачем?

В памяти услужливо всплыло содержимое саквояжа. И то, как неряшливо лежало бельё.

Так это не горничная? Морейн что, рылся в моих вещах⁈

Не знаю, зачем он забрал часы. Но мысль, что он трогал моё нижнее бельё, разозлила. Этот маг позволяет себе слишком многое. Его поведение недопустимо.

Если он исчезнет навсегда, моя жизнь станет намного спокойнее.

Я коснулась резного края часов. Позолота потемнела. Им явно не пошло на пользу нахождение в сугробе. Взгляд замер на стрелках. Они не двигались. Так и есть, влажность и холод испортили красивую дорогую вещь. Теперь она стала бесполезной.