Но Морейн загадочно улыбнулся и ответил:
— Сюрприз. Если расскажу, будет неинтересно.
Я не стала настаивать. Хочется ему изображать таинственность, не буду мешать. Пожала плечами и отправилась обратно в свою комнату.
— Эй, Оливия, ты чего? Обиделась? — маг догнал меня и пошёл рядом.
— Вот ещё, — усмехнулась я, — обидеться можно на близкого человека, а тебя я знаю всего неделю.
Морейн задумался и даже приотстал немного, но тут же снова меня нагнал.
— Тогда я предлагаю узнать друг друга получше, стать ближе…
— Целоваться с тобой не буду, — перебила его и, наткнувшись взглядом на его губы, тихо добавила: — И вообще ничего не буду.
— А я и не предлагаю ничего такого, просто ужин, — с жаром возразил он, причём так искренно, что я почти ему поверила. — Посидим, поедим, поговорим, ты сможешь расспросить меня, о чём захочешь. Ну же, Оливия, соглашайся. Обещаю, просто ужин.
— Какой ужин? — я вспомнила о жаровне. Стало любопытно, что он ещё придумал.
Но маг снова ответил ухмылкой и пояснил ещё более таинственно:
— Романтический, при свечах, — и, не давая мне возмутиться, что я предупреждала, тут же спросил, озабоченно оглядываясь по сторонам: — Кстати, не знаешь, есть ли тут свечи? А то в моём новом доме с этим напряжёнка.
Я даже не стала смущаться из-за упрёка, у самой свечи таяли с расстраивавшей меня скоростью. Вместо этого махнула рукой на гостиную, из которой мы только что перешли в мою бывшую спальню:
— Посмотри там, я в подсвечниках видела. И в шкафчике ещё.
При этом мысленно хлопнула себе по лбу, сама я о свечах совершенно забыла. Хотя лишь накануне вечером переживала, что скоро придётся жечь лучины.
Я забрала канделябр с огарками из своей спальни. В бабушкину заходить больше не решилась, хотя мысль о письме и жгла душу раскалённым железом. Но я боялась, что Морейн заметит, начнёт расспрашивать. А это письмо только моё. Я не готова ни с кем делиться, тем более с малознакомым мужчиной. Мало ли что написала мне бабушка.
Ничего, столько лет ждало, подождёт ещё немного.
Я сунула канделябр в свёрток, ставший не только объёмным, но и практически неподъёмным. Пару секунд раздумывала, стоит ли попросить Морейна о помощи, но потом решила, что справлюсь сама. И потащила тюк за собой.
Медный канделябр скатился по одежде на дно свёртка и начал при каждом шаге стучать по паркету. Так я и вошла в гостиную, волоча за собой огромный, звякающий при каждом шаге тюк.
Взгляд Морейна был весьма говорящим. А уж когда он ехидно приподнял одну бровь, я не выдержала и начала оправдываться.
— Я не граблю. Это мои вещи. Просто они тут оставались…
И только после этого заметила, что он смеётся.
— Дурак, — процедила в сердцах.
— Ну прости, ты так забавно испугалась, — Морейн поднял обе ладони в знак того, что больше не будет, и добавил: — Какая уже разница, Оливия, свечкой больше, свечкой меньше. Если бы хозяева хотели защитить свою усадьбу, они кого-нибудь оставили для охраны.
Морейн подошёл ко мне, забрал тюк и закинул его за спину. Так легко, будто он ничего не весил. В буфетной маг подхватил второй свёрток. Я догадалась, что это посуда.
Мы вышли из дома. Я снова навесила замок на проушины, не закрывая дужку, и вслед за Морейном двинусь к флигелям. Он насвистывал весёлый мотивчик, а я думала о том, что он сказал.
Если бы хозяева хотели защитить усадьбу, то оставили охрану. И не бросили б открытыми ворота.
Но у Дубков не было хозяйки. Она вышла замуж и больше не могла никого защитить. Даже саму себя. Поэтому здесь сейчас только я, Морейн и снег повсюду.
44
Морейн занёс мои вещи в кухню и ушёл в свой флигель. Причём весь свёрток с посудой он унёс к себе. Я не стала заострять на этом внимание.
Пойду забирать письмо, возьму ещё пару вилок. Вот бы подгадать, чтобы маг снова куда-нибудь ушёл и надолго, а я тем временем спокойно наведаюсь в господский дом.
День прошёл в обычных хлопотах. Я топила печь, стирала и сушила принесённые из дома вещи. С этим дело значительно упростилось благодаря помощи Морейна, который, увидев пустые вёдра на крыльце, принёс мне ещё воды.
Прежде я много времени тратила на то, чтобы растопить снег. Ведь его для стирки нужно очень много.
А ещё не пришлось готовить еду. Пообедала я остатками чудного пирога, а на ужин Морейн обещал сюрприз. И что уж там скрывать, вечера я ожидала с нетерпением.
Мне было интересно, что же такое необычное маг собирается готовить, раз уж ему понадобилась жаровня. А ещё меня привлекала мысль наконец-то расспросить Морейна о его жизни. Узнать, кто он, откуда, чем занимался прежде и как попал ко мне.