Выбрать главу

Поэтому когда Хант попытался подняться, я обхватила его руками.

— Куда ты? Уходишь?

— Надо проверить Дайна, — вздохнул он. И я всё-таки его отпустила.

Точно. Мой бывший муж. Теперь-то уж наверняка бывший. Конверт со свидетельством о разводе красноречиво лежал на зелёной травке.

Как и сам Гилберт.

Морейн подошёл к нему. Проверил пульс на запястье, а затем, нахмурившись, начал снимать с него янтарные накопители.

— Лив, мне нужно что-то вроде верёвки, — попросил он.

— Живой? — выдохнула я испуганно.

Мне не хотелось становиться убийцей графа Дайна, но сама мысль, что тот, кто мучил меня много лет, жив — пугала.

— Живой, — этом отозвался Морейн, добавив сквозь зубы, — подобную пакость сложно убить.

Я огляделась. На треснувшем этюднике был толстый кожаный ремень, но короткий. Вряд ли подойдёт. Поэтому я оторвала полосу от сорочки. А потом, подумав, оторвала ещё одну. На всякий случай.

Морейн вытащил обломок из ладони графа, перевязал и стянул руки за спиной. Гилберт тут же пришёл в себя и застонал от боли. Но, когда увидел, что происходит, выругался сквозь зубы.

— Ты что творишь, ублюдок⁈ — прошипел он Морейну. — Немедленно развяжи меня, Хант.

Граф дёрнулся, но тут же зашипел от боли. Тем более что Морейн с ним не церемонился и не отвечал на ругательства. Тогда Гилберт переключился на меня. Столько бранных слов я никогда прежде не слышала. Бывший муж поливал меня словесной грязью и осыпал угрозами.

— У тебя найдётся ещё немного ткани? — поинтересовался Хант.

— Конечно, — я оторвала очередную полосу от сорочки и протянула ему.

Гилберт понял, что тот собирается сделать, когда Хант подошёл слишком близко.

— Ты не посмеешь, грязный ублюдок, — он замотал головой и попытался увернуться. Но тщетно. Морейн завязал рот графу, превращая ругательства в злобное бормотание.

Так мы и двинулись в сторону усадьбы. Гилберт впереди, подгоняемый тычками, а мы с Морейном — за ним.

Я всё прокручивала события в памяти, заново переживая произошедшее.

— Морейн, почему ты пришёл пешком? — вспомнила непонятный момент. — Почему не перенёсся порталом ко мне?

— Потому что хотел устроить тебе сюрприз и сделал портал к воротам усадьбы, — Хант покачал головой. — Там уже узнал, что ты ушла рисовать. На второй портал у меня не осталось сил.

А у меня сжалось сердце. Морейн бежал спасать меня без магии. Не отступил, даже когда увидел, кто мне угрожает.

— А почему ты не сделал такие же? — я стянула с руки браслет и отдала Морейну.

— Не хотел, чтобы ты думала, что мне от тебя нужна только магия.

— А что ещё тебе от меня нужно? — спросила я, чувствуя, что голос срывается от волнения.

Морейн сжал мою ладонь и перевёл взгляд на шагающего впереди и то и дело оглядывающегося Гилберта.

— Мы с тобой позже обо всём поговорим, хорошо?

— Хорошо, — кивнула я, думая, что должна рассказать ему о ребёнке, какое бы решение он ни принял.

Но в тот день поговорить у нас не вышло. Сразу из усадьбы Морейн ушёл порталом в столицу, воспользовавшись янтарными накопителями. Так как во мне магии больше не было.

С собой он прихватил ругающегося сквозь кляп Гилберта.

А потом начался суд.

Граф Дайн был аристократом, поэтому заседания проходили в закрытом режиме. Допускались только участники, свидетели и родные.

Золовки, увидев меня, сразу бросились с обвинениями и тычками. Их усмирили жандармы, пригрозив арестовать за нанесение повреждений свидетельнице.

— Мы ещё поговорим, когда ты вернёшься домой, — прошипела Стелла, возвращаясь на своё место.

— Это вряд ли, — ответила я тихо, потому что знала точно — в моём доме этих злобных гадин никогда не будет.

Морейна на заседаниях не было. Да и за всё время суда мы виделись лишь пару раз. Хант сказал, что нам не стоит пока афишировать наши отношения, чтобы защита Гилберта не использовала это против меня.

Ведь мой бывший муж обвинил меня в измене и неисполнении супружеского долга.

Поэтому беременность тоже пришлось скрывать.

К счастью, мне не пришлось посещать все заседания. Только те, где моё присутствие было необходимым. Да и когда я сидела в зале, наблюдала за людьми, гадая, кто из них имеет отношение к Ордену. Ведь маги ничем не отличались от обычных людей.

Это отвлечение было мне необходимо, чтобы не сойти с ума от грязи, которую выливали на меня невестки и граф Дайн. Отрешиться было неимоверно сложно, но я старалась ради своего ребёнка.

К тому же за спиной я постоянно ощущала незримое присутствие Морейна. И это придавало мне сил.