Выбрать главу

— Как же вы так рискнули ехать, когда у неё уже воды отошли? Да ещё на телеге! Как вы её довезли-то? Она же по дороге должна была начать рожать!

— Так она и начала, — пожал плечами парень, радость которого мешала ему осознать, что они с Луизой поступили опрометчиво так затянув с приездом в Гевас.

— Она ведь не могла сама родить! — продолжал выговаривать доктор, который никак не мог понять, почему роды, которые должны были быть очень сложными, и потребовать от него больших вливаний лекарской магии прошли без проблем, женщина родила сама, ему даже ничего не пришлось делать, просто слегка помочь, — я же сразу сказал, что бёдра очень узкие и без помощи она не справится.

— Так она и не могла, — растерянно повторил парень, не понимая, чего это доктор так распалился, всё же хорошо.

— А как же вы её довезли? — доктор вдруг подумал, что может им по дороге помог другой доктор, это бы всё объяснило.

— Не знаю, — ответил парень, которому показалось, что та девушка, которая помогла его Луизе, не захотела бы, чтобы кто-то знал, что именно она это сделала.

А Луиза, услышав голос доктора, открыла глаза и тихо сказала:

— Мне было больно, и совсем не осталось сил. А потом ко мне с небес спустилась Святая. Она гладила меня по голове, снимала боль и пела мне песню. А песня была — о солнце, о цветах, о птицах, и о том, как над цветами летают пчёлки...

Доктор не обратил внимания на то, что сказала уставшая роженица, а помощница доктора, которая собирала вещи роженицы, чтобы отнести в стирку, прислушалась к тому, что сказала девушка, и когда она развернула нижнюю белую юбку, то с изумлением уставилась на вышивку. На белой нижней юбке были вышиты цветы, солнце, птицы, и даже пчёлки над цветами.

Догадка молнией пронзила пожилую санитарку, но она подумала, что не стоит об этом говорить, во-первых, потому что это легенда, а во-вторых, всё равно не поверят.

А вот юбку решила не возвращать, принести другую, потому что подумала: «Дочке отнесу. Ей тоже скоро рожать, лишним не будет, а, вдруг и правда швея появилась?»

***

Виктор

Ночь маг провёл в доме швеи, вышел оттуда только когда у него носом прошла кровь, от невозможности сдерживать себя от того, чтобы не броситься на поиски сбежавшей швеи.

На улице увидел торговку гюрешами, подошёл к ней. Она зло на него посмотрела:

— Что, маг, уже уничтожил девочку?

— Ты что-то знаешь? Где она? — помимо воли вырвался вопрос

Торговка вдруг счастливо улыбнулась:

— Если бы знала, то не сказала бы. И ты, маг, не ищи её, нашему миру нужна швея, иначе, если где-то порвётся, то кто зашьёт?

Виктору вдруг показалось, что в глазах торговки мелькнул свет, как будто солнце отразилось в зеркале. Он ещё раз пригляделся, но ничего не заметил.

— Кто ты?

— Я пеку гюреши и продаю их, — улыбнулась торговка, — съешь гюреш, и станет легче.

Виктор сначала планировал отказаться, есть не хотелось, даже слегка мутило. Но потом вдохнул аромат специй и мяса и лепёшки и понял, что очень проголодался. Купил и тут же впился зубами, втягивая тёплый мясной сок.

А когда прожевал, то понял, что зова, требующего подчиниться клятве и приказу «старого паука» больше нет. Вернее, он есть, но где-то на краю сознания, словно комариный писк. Раздражает, но не смертельно.

— Какой интересный вкус гюрешей у тебя, торговка, — произнёс Виктор, и положил ещё несколько монет на прилавок, — заверни-ка мне ещё парочку.

— Ты, господин маг, лучше каждый день за свежими приходи, — хитро улыбнулась торговка, но монеты сгребла, и свёрток с гюрешами ему вручила.

А Виктор, уходя подумал, что сможет ещё какое-то время продержаться, если гюреши от странной торговки помогут ему бороться с клятвой королю.

Но, отходя от торговки, обрадованный тем, что ему стало легче, Виктор на заметил, что за ним наблюдал человек в неприметном сером плаще.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 16

К сожалению, знакомый Марисоль сегодня не работал, и на портальной станции нам сказали, что он появится только утром.

— Далеко ли нам идти до этой Ривы? — спросила я.

Марисоль снова странно на меня посмотрела.

— Ну, наверное, недели за три мы с тобой доберёмся, — сказала она.

— Да, — усмехнулась я, — похоже, без портала здесь не обойтись.

Тогда мы отправились искать место, где можно было бы переночевать. В той таверне, где мы перекусывали, было несколько комнат, но, к большому нашему сожалению, они все оказались заняты. Останавливаться в дорогих местах мы не стали.

— Нечего фартинги тратить, — сказала Марисоль, — у тебя вообще впереди полная неизвестность, поэтому одну ночь можно и где попроще переночевать.

В конце концов, обойдя несколько постоялых дворов, мы остановились на одном, который находился недалеко от портальной станции и от центра. Снаружи он выглядел чисто, а с первого этажа вкусно пахло едой, поэтому мы решили, что возьмём одну комнату на двоих, а завтра с утра спокойно дойдём до портальной станции, когда будет работать знакомый Марисоль, и отправимся в Риву.

В номере мы постирали вещи, там был установлен магический очиститель, пусть и немного допотопный, как заметила Марисоль, но, по-моему, очень даже хороший. Уже через пару часов наши вещи были высушены и почти выглажены.

К вечеру мы проголодались и пошли в общий зал, чтобы поужинать. Видимо, как и везде, в меню было всего два или три блюда, так что проблем с выбором не возникло. Мы взяли кашу с мясом, я ещё взяла свежий салатик и кувшин компота. Когда мы утолили голод, настроение стало благодатным, немного расслабленным, и Марисоль разговорилась.

Сначала она снова выразила сомнение в моей честности, и мне это надоело настолько, что я сама начала сомневаться в её честности.

— Скоро мы уже доберёмся до моей деревни, — сказала она, — ты же не обманешь?

— В чём я должна тебя обмануть? — удивилась я.

— Ты же пошьёшь здоровье для моей дочки? — серьёзно спросила Марисоль.

Я посмотрела на неё удивлённо:

— Почему я должна тебя обманывать? Я же пообещала.

— Все обманывают, — хмуро сказала она.

— Послушай, Марисоль, — спокойно ответила я, — если тебя кто-то в жизни сильно обманул, это не значит, что все вокруг такие же. Просто тебе попался такой человек.

— Ага, — тихо ответила она. — Попался.

Она замолчала, а затем её словно бы прорвало:

— Этот человек какое-то время работал на границе, там, где находится наша деревня. Он был очень красивый, умный и образованный. Кто бы устоял? — она вздохнула, — я вот не устояла, а потом работа у него закончилась, и он уехал.