Выбрать главу

— Стойте

Забрал кричащую Ани с рук матери, прижал к себе и спросил:

— Ну что ты? Уже ведь всё прошло?

Малышка и правда перестала кричать и, посмотрев в лицо деда вдруг... ухватила его ручкой за нос.

Все застыли. Ручкой, которая ещё минуту назад безвольной верёвочкой со скрюченным кулачком, в котором и пальчики было не рассмотреть, висела прижатая к боку малышки, она держалась за нос деда и весело хохотала, а счастливый дед дул ей на ладошку отчего она хохотала ещё громче.

Марисоль неверяще посмотрела на дочь, потом на меня, потом из глаз у неё полились слёзы, и она бросилась сначала обнимать отца, который так и держал на руках малышку Ани, потом мать, которая тоже заливалась слезами, потом повернулась ко мне и вдруг упала на колени:

— Прости! Прости меня!

Я непонимающе смотрела, почему она просит прощения

— Марисоль, что ты! Ты ни в чём не виновата, — сказала я и попыталась её поднять

— Какая же ты всё-таки наивная, София, — сказала она, — я ведь тебя обманула, так что я сильно виновата перед тобой.

Отец Марисоль и её мать тоже смотрели на дочь с удивлением.

— Я ведь сразу поняла, что ты швея…

Мать Марисоль ахнула и прикрыла рот ладонями

А Марисоль продолжила:

— И с Рональдом я договорилась, что как только ты вылечишь Ани, то он сможет тебя забрать, а мне заплатит, купит дом в столице и откроет счёт, чтобы я могла с Ани переехать из деревни, чтобы её жизнь была другой.

Марисоль отчего-то зло на меня посмотрела:

— Я думала, что ты только о себе думаешь, а ты то одним помогла, то другим, меня вот спасла, а теперь ещё и дочку мою вылечила

И из глаз Марисоль снова брызнули слёзы:

— Да что же ты такая доверчивая! Нет никакого проводника, потому что через этот лес людям не пройти!

— Уходить тебе надо, через два дня сюда придёт Рональд с королевской стражей, — горько сказала Марисоль.

Глава 22

И вдруг отец Марисоль сказал:

— Я проведу

Арисса и Марисоль, обе на него посмотрели:

— Это невозможно! — воскликнула Арисса

— Возможно, — сказал он, и многозначительно добавил, — и ты это знаешь, Арисса.

— Постойте! — воскликнула я, — но платье для Ани ещё не готово, надо же ещё дошить, чтобы не только ручки, но и ножки заработали, и чтобы у неё магические потоки ожили, иначе всё может вернуться.

Марисоль посмотрела на меня, как на сумасшедшую:

— Ты, после всего, что я сказала, собираешься помогать? Ты вообще слышала? Я. Тебя. Продала.

— Д, Марисоль, я слышала, и мне это неприятно, но Ани помогу, — сказала я и вдруг голова у меня закружилась, я попыталась схватиться за что-нибудь, но рука моя только ухватил воздух, и я упала.

Очнулась сидя в кровати, рядом сидела Марисоль, мне показалось, что глаза у неё закрыты и она спит. За окном ещё было темно.

— Есть хочешь? — вдруг раздалось от Марисоль, которая оказывается, просто сидела задумавшись.

— Очень, — ответила я, и уже скоро передо мной стоял большой деревянный поднос, с дымящейся кашей в тарелке.

Каша была сладкая и сытная, то, что надо.

Оказалось, что в беспамятстве я пробыла около часа, поэтому ещё оставалось время на сон, я правда хотела снова заняться платьем, но Марисоль строго заявила, что мне надо выспаться, день у нас точно есть, тем более что её отцу надо подготовиться к походу через лес, и я с удовольствием уснула.

И приснился мне сон.


Во сне я увидела Виктора и мага, знакомого Марисоль, Рональда.

— Проходила ли через портал девушка? — спросил Виктор, обращаясь к Рональду, и дал моё описание.

Рональд задумался. Было видно, что он колеблется, но в конце концов сделал вид, что просто пытается вспомнить, и после небольшой паузы ответил:

— Нет, лорд Кастильский, из женщин проходили только две леди и пожилая дама, а таких молодых и красивых, как вы описываете, давно не было. Я бы обязательно запомнил, — и маг улыбнулся.

— Вы уверены? — спросил Виктор.

— Более чем, — уверенно ответил Рональд.

— Вы понимаете, что речь идёт о деле государственной важности? — голос Виктора стал жёстким, глаза сузились.

Во сне мне было непонятно, но показалось, что Виктор использует свою тёмную магию, и это каким-то образом влияет на Рональда. Может быть, Виктор был более сильным магом, и именно поэтому всё происходило так.

— Да, я понимаю, — кивнул Рональд, но так и не рассказал Виктору, что помог нам с Марисоль.

— Если выяснится, что вы меня обманули, — сказал Виктор, — то дело не ограничится тем, что вас отстранят от вашей жалкой работы. За это вас могут лишить магии.

Я почувствовала, как в глазах Рональда мелькнул страх. И в какой-то момент мне даже показалось, что он готов всё рассказать, но нет, он всё же решил промолчать.

Тогда Виктор приказал вызвать остальных магов, дежуривших на предыдущих сменах. Рональд заметно занервничал, но не слишком. Я подумала, что он же не знал, что мы с Марисоль заходили на станцию, да и мы вроде ни с кем и не разговаривали.

Вскоре, минут через тридцать, появились те двое, которых мы видели в прошлую смену, когда сбежали из постоялого двора и пытались сразу воспользоваться порталом, и лицо Рональда стало более напряжённым. Как я и предполагала, те двое нас не запомнили, видимо, они были сосредоточены на своей работе и просто не обратили на нас внимания.

Так, не добившись ничего от Рональда, Виктор вышел с портальной станции. Я подумала, что в своём сне теперь буду следовать за ним, но нет, сон продолжился, но вместо Виктора я снова увидела Рональда.

Он что-то активно писал, а потом отправился домой. И там я услышала разговор:

— Роксана, дорогая, мне нужно будет уехать на пару дней по делам, — сказал Рональд.

— Конечно, дорогой, надо так надо, — с мягкой улыбкой ответила ему та самая девушка, которую мы видели в его доме, его жена.

Но затем она подняла на него глаза и тихо спросила:

— Это как-то связано с тем странным визитом двух девушек, который был пару дней назад?

Было видно, что Рональд не может ей врать. Он кивнул.

— Надеюсь, это не опасно, — сказала Роксана.

И я поняла, что Рональд пока не собирается звать королевскую стражу, но хорошо это или плохо, было непонятно.