Выбрать главу

Нет, он надеялся, что Дьюи будет усердно работать, потому что знал, если тот сбежит, Уокер его найдет, и будет при этом не в лучшем настроении.

Дьюи знал, такого следует избегать.

Но более того, Дьюи был другом, они дружили с младших классов, и Уокер надеялся, что Дьюи поборет желание смыться с деньгами и поступит правильно по отношению к Уокеру.

Итак, на часах пробило чуть больше шести. После работы он сходил в спортзал позаниматься.

И вот теперь он был дома.

И Лекси тоже.

Он направился к двери, ведущей в подсобное помещение и к внутренней лестнице.

У двери бок о бок стояли мусорные баки, крышка одного из них чуть соскользнула. По пути к двери он машинально взялся за ручку, чтобы закрыть бак, но через маленькое отверстие, оставленное крышкой, заметил внутри что-то знакомое. Достаточно знакомое, чтобы привлечь его внимание. Он полностью снял крышку, чтобы посмотреть, что это такое, и остановился как вкопанный.

На дне лежали большие мешки с мусором после вечеринки. А сверху — свадебный букет Лекси.

Когда они покидали Вегас, букет выглядел завядшим, лепестки опадали, цветы поникли, но она осторожно отнесла его в «Чарджер», и в ту минуту, как они приехали в Моаб, поставила его в воду. Когда они добрались до Карнэла, он потерял его из виду. Она могла занести его в дом, но он не помнил, чтобы видел его.

Теперь вся ее забота лежала в мусорном баке. Больше не представляя ценности. Букет превратился в обычный мусор.

Он медленно опустил крышку и надавил, пока та не закрылась.

Затем оперся рукой о мусорный бак и закрыл глаза.

Открыв их, прошел через дверь в подсобное помещение.

В ту же минуту, как он вошел в открытую дверь, ведущую на лестницу, он почувствовал запах.

Чеснок.

Лекси готовила.

Он поднялся по лестнице, обогнул перила и увидел ее на кухне.

Она не знала, что он здесь. Лекси была в наушниках от айпода и стояла у задней стойки, что-то делая.

На ней была обтягивающая желтая майка и короткие шортики цвета хаки.

Она не виляла бедрами в такт музыке, не танцевала и не пела.

И тогда он понял, что Лекси, которая могла источать яркий свет даже во сне, выключила его.

Бл*ть.

Бл*ть!

Она направилась к плите у боковой стены, ее тело слегка дернулось, когда краем глаза она заметила его, затем повернула голову, и подняла руку, вытаскивая наушники.

— Привет, — сказала она.

— Привет, — ответил Тай, входя и бросая спортивную сумку на противоположной стороне островка от того места, где стояла она.

Лекси проследила за его движением, затем повернулась к нему спиной, взяла деревянную ложку и начала что-то помешивать в кастрюле.

— Я сегодня стирала, — сказала она кастрюле. — Если у тебя есть что-то, что нужно постирать, оставь завтра в подсобке по дороге на работу.

Тай не ответил. Вместо этого оперся рукой о прилавок и наблюдал за ней.

— Я готовлю спагетти, если не хочешь свой коктейль.

— Я буду и то, и другое.

— Хорошо, — ответила она, положила ложку и потянулась к коробке со спагетти, стоявшей у плиты на столе.

— Ты ездила за продуктами?

— Да, — ответила она, высыпая спагетти в большую кастрюлю. — Если тебе что-то нужно, запиши и оставь мне. Я поеду в город и все куплю.

Уокер снова не ответил.

Он не ответил, потому что облажался и не знал, как это исправить.

Он облажался за несколько дней до этого, через пару секунд после того, как она сказала, что хочет позавтракать с мужем, и ее слова ему понравились, чертовски понравились. А потом он продолжал лажать. Он знал это и не мог остановиться.

Затем, в момент, когда она, переполненная эмоциями и разделяющая их с ним, прижалась губами к его губам, чувствуя ее податливое тело в своих объятиях, он потерял контроль и понял, что такого не должно случиться. И единственный способ сохранить контроль — держаться подальше от нее, от ее милых улыбок, нежного голоса, яркого света, этого фантастического гребаного тела. Он не смог бы справиться. Поэтому держался от нее подальше и провел много времени, размышляя над тем, как заставить ее держаться подальше от него.

Затем, приведя этот план в действие прошлым вечером, он облажался по-крупному.

— Лекси... — начал он, но она быстро отошла, не глядя на него, и направилась к лестнице, продолжая говорить:

— Сделай одолжение, проследи, чтобы не закипело. Мне нужно проверить сушилку.