Выбрать главу

«У тебя талант, Джендри», - улыбнулся ему Эддард Старк.

Джендри снова выразил благодарность.

«Думаю, Санса была намного лучше меня. Без нее я бы не справился».

«На самом деле все было наоборот, - настойчиво произнесла Санса. – Сегодня Джендри действительно помог мне выйти из очень затруднительного положения».

Теперь Джендри оказался в центре внимания всей группы, и Эддард Старк представил его своей компании.

«Этот молодой человек - Джендри Уотерс, - сказал Эддард. – Джендри, я хотел бы познакомить тебя с…»

«Мы знаем, кто он», - произнесла суровая женщина, к которой Маргери обращалась как к своей бабушке.

Глаза у пожилой женщины были проницательны. Пока ее взгляд тщательно изучал все детали его внешности, Джендри чувствовал себя так, словно его просветили рентгеном, как если бы она с одного взгляда могла определить его характер и суть.

«Джендри, хочу представить тебе Оленну Тирелл, ее сына Мейса, супругу Мейса Алерию, их сына Уилласа и, возможно, ты уже знаком с Маргери».

«Да, - сказала Маргери, - на некоторые уроки мы ходим вместе».

Джендри пожал руки им всем, кроме Оленны, которая ему лишь вежливо кивнула.

«Приятно познакомиться со всеми вами», - сказал им Джендри.

«В этом не может быть никакой ошибки, - произнесла пожилая женщина. – Ясно, что молодой человек действительно сын Роберта. Сходство становится просто сверхъестественным, когда видишь его лицо вживую».

Джендри ощетинился от того, что о нем заговорили в третьем лице, а тот факт, что старуха сделала это заявление, не моргнув и глазом, вызвал у него еще большее раздражение.

«Ну, ну, мама, - обратилась к ней женщина по имени Алерия, - не так громко, а то люди могут вас услышать».

«Цыц, Алерия, не смей в таком тоне говорить со мной. И не называй меня матерью. Если бы я родила тебя, то уж точно помнила бы об этом. Но я повинна лишь в том, что породила этого олуха – твоего мужа».

Мужчина по имени Мейс Тирелл бросил на Джендри извиняющийся взгляд: «Извини мою мать. Она не хотела тебя обидеть».

«Молодой человек знает, что я всего лишь констатирую факт, - сказала Оленна своему сыну, после чего переключила внимание на Джендри. – Ты вылитый отец, но осмелюсь сказать, что ты намного талантливее его. Судя по всему, он пригоден лишь для выпивки и распутства».

«Тогда я должен быть благодарен, что не унаследовал от него эти таланты», - сухо сказал Джендри.

В ответ Оленна разразилась кудахтающим смехом.

«Уверена, этим моя бабушка хотела сказать, - вмешалась Маргери, - что ей понравилось твое выступление, Джендри».

«Рад, что ей понравилось».

«Я сама могу за себя говорить, - Оленна прочистила горло и пронзила Джендри еще одним прозорливым взглядом. – Ты кажешься неплохим молодым человеком. С нетерпением жду, что еще мы сможем увидеть от тебя в будущем».

Его оценивали, у Джендри не было ни малейших сомнений на этот счет, именно об этом его предупреждали Эллен и Станнис. Он видел это не только на лице Оленны Тирелл, но и на лицах всех окружающих людей. Выпрямившись в полный рост, Джендри заставил себя улыбнуться пожилой женщине одной из тех улыбок, которые помечали хэштегом “сердцеед” и вызывали девчачьи визги.

«Я не знаю, что уготовило мне будущее, - сказал он, - но я приложу все усилия, чтобы увиденное развлекло вас, мадам Тирелл».

И Джендри, взмахнув рукой, отвесил глубокий поклон таким чисто театральным движением, что даже Берик мог бы им гордиться. Когда он снова поднял голову, испытующие взгляды сменились выражением удивления. Санса ухмыльнулась ему. Маргери захихикала, и даже уголки губ Эддарда Старка весело приподнялись.

«Доброй ночи всем», - произнес он, прежде чем развернуться и уйти.

«Доброй ночи, Джендри!» - вслед ему крикнула Санса.

«Господи, - раздался голос Оленны Тирелл, - безусловно, у мальчика достаточно мужества! Была бы я на пятьдесят лет моложе…»

Джендри не знал, смотрит ли Арья ему вслед, но он заставил себя не оборачиваться, пока шел к выходу. На парковке он нашел своих друзей, которые ждали его у машин.

«А вот и он, - произнес Эдрик, заметив, как он идет по газону. – Поехали, старик!»

«Эй, - отвел его немного в сторону Джендри. – Извини, но я передумал. Я просто поеду домой».

«Серьезно? – в недоумении переспросил Эдрик, после чего понизил голос. – А что насчет Жасмин?»

Джендри нахмурился: «А что насчет нее? Она может пойти с вами. Передай всем, что я попрощался, хорошо?»

Он открыл свою машину и положил гитару на заднее сидение, намереваясь улизнуть побыстрее.

«Куда ты, Джендри?»

Он оглянулся и увидел, что Аллирия и Жасмин вопросительно смотрят на него.

«Кое-что случилось, - сказал он. – Мне нужно идти».

«А как же твоя куртка?» - Жасмин потянула за рукав куртки, которая была на ней.

Джендри пожал плечами: «Оставь себе, если хочешь. Доброй ночи, ребята».

Чтобы больше никто не успел отвлечь его, он быстро закрыл за собой дверцу и как можно быстрее уехал со школьной парковки. Он просто хотел вернуться домой, лечь в постель и не вставать в течение следующих двадцати четырех часов, потому что предыдущие двадцать четыре часа для него выдались чертовой поездкой на американских горках.

Знакомство со Станнисом и его семьей, посещение Штормового Предела и рассматривание лиц на портретах его предков чуть не свели его с ума. Предыдущей ночью он и не спал толком, потому что его ум работал сверхурочно. Неожиданное выступление с Сансой получилось довольно веселым, но утомительным. Необычная встреча с Тиреллами и испытание придирчивыми взглядами, которых так боялась Эллен, расстроили его. А еще была ситуация с Арьей: теплая встреча и холод в конце. И теперь он просто хотел уехать, чтобы получить передышку.

Арья провела день с Якеном, и между прочим, она избегала его взгляда. Джендри знал: есть что-то, что она не хотела позволить ему увидеть. Как будто это было что-то, что он мог разглядеть, просто посмотрев ей в глаза.

«Как меня зае* ало это дерьмо!» - выругался он в ночь.

Он не был тупым. Он знал, что не было причин, по которым бы самодовольный ублюдок не распускал руки. Арья ведь не была ханжой. Он не хотел об этом думать, потому что его просто мутило от злости, ревности и жалости к себе, но он ничего не мог поделать с собой. Раны были слишком свежи, и в плане исцеления ему еще предстоял долгий путь.

«Я смогу с этим справиться, - сказал он себе, - ничего страшного. Это просто разбитое сердце. Подумаешь, большое дело».

Джендри не помнил, как добрался до дома, но когда он уже лежал в постели и готов был уснуть, он вдруг получил электронное письмо от Давоса Сиворта.

Твои уроки начнутся с первой недели нового года. Адрес и подробности находятся в приложении. Твой дядя передает тебе привет. Веселого Рождества и Счастливого Нового Года тебе и твоим близким.

Это была отличная возможность отвлечься, и Джендри открыл вышеупомянутое приложение, в котором нашел расписание, составленное для него, и список навыков, которые он должен был приобрести.

Что за хрень? Подумал Джендри, еще раз пройдясь по списку взглядом. Они посылают меня на уроки хороших манер.

___________________________

Арья

Она смотрела на эффектный уход Джендри. Она видела, как он одарил Оленну Тирелл одной из своих ослепительных улыбок и как он очаровал пожилую леди настолько, что та едва не выпрыгивала из своих старушечьих панталон. Где он научился так охеренно кланяться? Спрашивала себя Арья. Она открывала все новые и новые стороны его личности, которых никогда раньше не видела. Ей пришлось признать, что она была поражена. Впечатлена и озадачена.